时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:影视剧中的职场美语


英语课

  Wilhelmina:Daniel doesn't have to know about this.

惠乐曼:丹尼尔不需要了解这些。

Secrets can stay between friends, right?

朋友之间应该能保守秘密, 对吗?

Betty:Friends?

贝蒂:朋友?

Wilhelmina:Well, at "Mode," I think of all of us as family... and family sticks together through the good times and the bad.

惠乐曼:嗯, 在《时尚》我认为我们是一个大家庭...一家人要一起同甘共苦。

Do you know Rodrigo in styles?

你认识设计部的罗德里格吗?

Betty:Sure. He has great taste.

贝蒂:认识, 他品味很不错。

Wilhelmina:Impeccable,

惠乐曼:好极了,

but you wouldn't know that if an anonymous 1 donor 2 hadn't paid his way through design school.

要不是有个匿名捐赠者替他付设计学校的学费的话,你就没机会认识他了。

Betty... strong people are the ones who ask for help.

贝蒂...聪明人是会寻求帮助的。

Betty:Um... my father, uh...

嗯...我父亲, 呃...

is going through some... some legal 3 problems,

碰到了一些...一些法律问题,

and my family was told that for a good, supposedly great, lawyer,

我的家人得知要请一个好的, 有用的律师,

it would cost us $20,000.

要花20000美元。

Wilhelmina:Well, Betty, I have a daughter I would do anything for,

好吧, Betty, 我有个女儿,为了她我可以不惜一切。

just as you would do anything for your father,

就象你会为了你父亲不惜一切,

I'm sure.

我很肯定。

Betty:What do you want in return?

贝蒂:你想要什么作回报?

Wilhelmina:Is that something you ask family?

惠乐曼:你也会跟家人这么问吗?



1 anonymous
adj.无名的;匿名的;无特色的
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 donor
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
3 legal
adj.法律的,依照法律的,合法的,法定的,正当的
  • He is my legal adviser.他是我的法律顾问。
  • This is partly a political and partly a legal question.这个问题部分是政治问题,部分是法律问题。
标签: 职场美语 口语
学英语单词
-kind
acid-resistant sheet material
actualizers
alternate exception action
Ampanihy
Arablinskiy
ariamnes cylindrogaster
armature keeper
Atlantic pomfret
auxiliary device
be enamored with
bechamel-sauce
bring someone into disrepute disrepute on something
brushless machine
Calandagan I.
Cameroon franc
camouflage-print
cartellino
coil type pan
cold roll
cucinas
deminex
durangites
escape pathlength of cosmic rays
federal communication act
Ferula bungeana
first vein
fission-product activity
flanged port
fluted bulkhead
Fricke dosimeter
functional parallelism
gas forming
gripe about
hand-operated vertical hydraulic press
heatley
high impact
historicizations
infrared-sensing
intermediate trend
international rubber hardness degree test
interstitial gas flow
isoporous ion exchange resin
Kaja, Hill
Kaneh, Rūd-e
komlans
long-nosed potoroo
love-lies-bleeding
make no pretence with
management data
microcircular technique
microprogrammed compiler
Mokhovaya, Gora
motorblower
NCITS
non-tangential crossbedding
nondamageable
nonstudying
occursion
ocean bonito
operation manner
overkeeping
pergesa actea
pixels
plagens
playtoy
policy scientist
presentation time stamp
promotion terminology
prydain
reingests
relief paint
retinyl
saudias
scale blower
seasonal weight
self-cleaaing of water
self-digestions
septorial blight of tomato
single-leg manometer
sloping bottom tank
smorg asbord
sulfide core
sun pan
swineries
tableware detergent
tangential wheel
teapotlike
tectonic activization
tendinea inscriptio
thermal fission yield
three-terminal system
tidier-up
to twat
toones
trachyspermum scaberulum(franch.)wolff
trainmen
tripe cambered aerofoil
uncompetitive
unconquering
Villaharta
Young's Schutz's