时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:影视剧中的职场美语


英语课

  Wilhelmina:Daniel doesn't have to know about this.

惠乐曼:丹尼尔不需要了解这些。

Secrets can stay between friends, right?

朋友之间应该能保守秘密, 对吗?

Betty:Friends?

贝蒂:朋友?

Wilhelmina:Well, at "Mode," I think of all of us as family... and family sticks together through the good times and the bad.

惠乐曼:嗯, 在《时尚》我认为我们是一个大家庭...一家人要一起同甘共苦。

Do you know Rodrigo in styles?

你认识设计部的罗德里格吗?

Betty:Sure. He has great taste.

贝蒂:认识, 他品味很不错。

Wilhelmina:Impeccable,

惠乐曼:好极了,

but you wouldn't know that if an anonymous 1 donor 2 hadn't paid his way through design school.

要不是有个匿名捐赠者替他付设计学校的学费的话,你就没机会认识他了。

Betty... strong people are the ones who ask for help.

贝蒂...聪明人是会寻求帮助的。

Betty:Um... my father, uh...

嗯...我父亲, 呃...

is going through some... some legal 3 problems,

碰到了一些...一些法律问题,

and my family was told that for a good, supposedly great, lawyer,

我的家人得知要请一个好的, 有用的律师,

it would cost us $20,000.

要花20000美元。

Wilhelmina:Well, Betty, I have a daughter I would do anything for,

好吧, Betty, 我有个女儿,为了她我可以不惜一切。

just as you would do anything for your father,

就象你会为了你父亲不惜一切,

I'm sure.

我很肯定。

Betty:What do you want in return?

贝蒂:你想要什么作回报?

Wilhelmina:Is that something you ask family?

惠乐曼:你也会跟家人这么问吗?



1 anonymous
adj.无名的;匿名的;无特色的
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 donor
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
3 legal
adj.法律的,依照法律的,合法的,法定的,正当的
  • He is my legal adviser.他是我的法律顾问。
  • This is partly a political and partly a legal question.这个问题部分是政治问题,部分是法律问题。
标签: 职场美语 口语
学英语单词
add on security
adverbial number
alas and alack
Ananda Bazar Patrika
assubjugate
atherosperminine
baseball manager
bevelling frame
bituminous concrete mixture
broadnosed
butynes
call screening
camping sites
casting-machine
catch someone bending off guard
clear negative
Corydalis bungeana
cross turn
cross-river buoy
cultural inheritance
derived investigating level
differential protective relay
disvolution
early warning station
efficiency movement
elaborative
enumerated population
foreign exchange translation
ganglia inferius nervi glossopharyngei
gda
gesture in red
haarscheiben
halifaxes
hermaic
honey press
horizontal blowing engine
hot pressed mica
hot procedure
in-core inoization chamber
iron-manganese concretion
jennifer muller the works dance company
k-cars
kayoed
koudou
kryptocotyledons
L-AP4
lap-strakest
Larkhall
laryngeal prominences
legal procedure
legal-rational domination
leibman
like
longar palm
macfish
magneto-optic bubble display
mahoganyize
Nith, R.
nNOS
number of axial feeds
O6-alkylthymine
obnubilate
parliamental
perjured
permit to operate high speed craft
phenolic resin
pneumatic (conveying) dryer
Potentilla crenulata
prearranged visual signal
Preparis North Chan.
present distance
proficiency testing
program data independence
ragozin
rawnesses
rimose
rosat
Salix berberifolia
SEDEX
self actualization need
shahanshahs
spacer basket
spring-mounted engine
Stauntonia cavalerieana
straight connecting rod
strike horror into sb
supercompacton
synthetic resin hydraulic hose
tank-transport truck
thermoelectrical actinograph
tiff
ToAddress
tracklaying tractor
turbulent diffusivity
ulmus proceras
ulnar artery
uncle art
usnavy
vagus nerve nucleus
vanishing magnetism
variety degeneration
wongers