一、先介绍一下考研英语翻译的命题形式: 根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,主要考查学生准确理解概念或结构较复

发表于:2018-12-08 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 考研英语

[全屏观看] 点击右键- 另存为 可保存这个Flash影片 游戏简介:完全用英语加上思考的技术性意志游戏,非常的好笑尤其是主持的真是搞笑到不行阿!这个游戏如果不精通英文听力就糟糕了!玩

发表于:2018-12-12 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语记单词小游戏

Where are you from orginly?Kentucky,Kentucky,and...and how does your mother enjoy your success? 你原先来自哪里 肯塔基 你妈妈如何看待你的成功的 Oh,she's...she's very hapy,she has more fun than I've. 她非常高兴 比我还高兴

发表于:2018-12-26 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 艾伦脱口秀

听力文本: 京晶:嘿,小高,在干嘛呢?我打扰你了吗? 小高:没呢。我正在排练呢,我要参加美国偶像的一个海选。 京晶:啊?真的吗?你打算唱什么歌呢? 小高:你准备好了吗?我这就

发表于:2018-12-28 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 英语PK台

Trick someone 骗某人 John tricked me into coming. He told me there would be free food. John把我骗过来。他跟我说这里有免费的吃的。 Find something in the trash can 在垃圾桶里捡到/找到 Who threw out my shoes? I found it in

发表于:2018-12-28 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 每天三分钟学英语

发表于:2019-01-02 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 英文笑话

A little old lady goes to the doctor ... and says,

发表于:2019-01-02 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 英文笑话

A young businessman had just started his own firm. He rented a beautiful office and had it furnished with antiques. Sitting there, he saw a man come in to the outer office. Wishing to appear the hot s

发表于:2019-01-02 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 英文笑话

Class, Lass and Ass Professor Tom was going to meet his students on the next day, so he wrote some words on the blackboard which read as follows:

发表于:2019-01-02 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 英文笑话

?增译主语 由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种: 以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常

发表于:2019-01-03 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 考研英语

资深黑人评论员Larry Wilmore吐槽如日中天的NBA新星林书豪。 这段是最近各大脱口秀有关林书豪的吐槽中最搞笑的一段,一起来瞧瞧。 Larry Wilmore的抱怨点是在Black History Month 黑人历史月,这个亚

发表于:2019-01-05 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语新闻视频

揭秘 说走就走的旅行、朋友圈昨日的记者会上,外交部长王毅妙语连珠,而译出这些妙语的翻译孙宁也给中外媒体留下了深刻印象。在此前召开的政协新闻发布会上,翻译张蕾对任性、铁帽子

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口译

二、 修辞格的译法 翻译英语修辞格力求译文能有效地再现原文的修辞效果,否则译文即使在大意上与原文差不多,也会使原文的精神和风格受损,削弱语言的表达力。一般说来,修辞格的翻译

发表于:2019-01-08 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

be 非动词同源形容词句式: (1) He was an able and a successful one. 他为人能干, 事业成功。 (2) His ill health has been a very anxious business. 他身体不好令人十分担忧。 (3) I am quite ignorant of what the

发表于:2019-01-08 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

二、选词用字 要选好词用准字,首先要准确地确定原文词语所表达的意义,然后在译文中再选择恰当的词语。英汉两种语言中都存在一词多类、一词多义的现象,因此在确定英语词义时不仅要

发表于:2019-01-08 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

习语是民族语言中的精华。它短小精悍、寓意深刻,具有浓郁的民族文化特色。英语习语可包括成语、谚语、俗语、俚语等,其结构既有短语、又有分句、还有句子。把英语习语译成汉语首先

发表于:2019-01-08 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

Matt Walker draws cartoons for a living. Hes a staff cartoonist for Political, an American political journalism outlet just outside Washington. Where a strange mix of things in that we are making serious commentary on serious topics, but were doing i

发表于:2019-01-21 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2018年(十二月)

今天我们来看看从句的译法,首先先看看定语从句: 定语从句可以分为限制性定语从句和非限制性定语从句两种,两类定语从句在翻译方法上基本类似, 因

发表于:2019-02-01 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

由于汉语国家和英语国家在历史、文化、风俗习惯等各方面的不同,在语言上形成了很大差异。有时候一句英文在英美人看来顺理成章,但在中国人看来却是颠三倒四,极为别扭。很多时候,

发表于:2019-02-09 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语口译

张璐,出生于1977年,外交学院1996级国际法系学生。2010年3月14日,她接替资深翻译费胜潮,第一次出现在温总理两会记者会。女神张璐曾经担任外交部翻译室英文处副处长,也曾是胡锦涛、温

发表于:2019-02-09 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口译