标签:搞笑翻译 相关文章
有同学问小编G2O是个什么样的组织,简介型的主题在四六级翻译中也是常考题材。所以今天就跟着小编一起来了解G2O是个什么样的组织以及四六级可能会考到的翻译吧。 G20成员 G20 members 中国
Lesson 7 Technology 第七课 科技 March 16 3月16日 I Love Selfies 我爱自拍 Read it! 读读看! Alex loves to take selfies with his phone. 亚力克斯很爱用手机自拍。 He can take sad, silly or serious pictures. 他可以拍出悲伤、
Oh, hi, girls. Oh, I heard what happened. 你们好呀,姑娘们。我都听说了。 Max, you got pushed in front of a gun. You must be very pissed. 麦克斯,你被人推到枪口上。想必非常恼羞成尿吧。 Caroline, oh, what a nice ou
一、以主料开头的翻译方法 1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2.介绍菜肴的主料和
Kids React To Cinnamon Challenge. ok, a hundred kabillion people ask me to do Cinnamon Challenge. kabillion? is that a real number? i love cinnamon challenge. you're so stupid, it's just a little tea spoon. OMG! oh crap! what the heck? you gotta be..
(1)等值翻译 a drop in the ocean 沧海一粟 within a stone's throw 一步之遥 kill two birds with one stone 一箭双雕 (2)不等值翻译 at sixes and sevens 乱七八糟 on second thoughts 再三考虑 by ones and twos 两两地,零零落落
专八翻译真题: 得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园
翻译意识和技巧的培养需要涉及以下几个方面: 第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,天涯海角:不是the End of the World
如今是个品牌社会。你我不顾一切的当加班狗,月光族,不就是为了有朝一日能用上大宝,开着昌河,穿件班尼路,吃片脑白金,冬天来之前能在义乌商城里买件恒源祥,回家一起看喜羊羊吗
鹊桥仙 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮! Clouds float like works of art; Stars
今天分享铲屎官们最爱的帖子,里面有各种颜值,各种功能的猫咪,保证让你看完欲罢不能。 New Words: be obsessed with 痴迷于...;迷了心窍 He was obsessed with American gangster movies 他迷上了美国黑帮片。
英汉两种语言都有被动语态,但由于表达习惯上的差异,英语往往习惯用被动语态来表达,而汉语则和主动语态来表达。如:That young man cannot be relied upon.译成汉语就应该是那位年轻人不可信赖
原文:The girl soon laid the table for dinner. 译文:那女孩很快就放好了桌子准备吃饭。 辨析:Lay是英语常用词,首要意思相当于汉语的放。但把lay the table译为放桌子意思不清,将物体由高处往下安
英语学习笔记: kill v. 让某人捧腹大笑;极其擅长某事;(短时间内轻易地)获得暴利,发大财 It was really killing. 真的超级超级搞笑。 Wu Jiapi kills me. 五加皮让我捧腹大笑。 My wife kills it on co
有一网友,外号2闷,去年到加拿大开始为期一年的留学生活。初来乍到,闹了不少笑话: 某天想去吃个西餐,于是来到某家餐厅,一本正经的看看菜单点了份牛排,然后就有这样的对话: wai
Dialogue 1 Mark: Wow, Jingjing, you look pretty hip in those clothes. What's the occasion? 马克:哇,京晶,你穿这些衣服看起来好潮啊。你这是要去什么重要场合啊? Jingjing: I'm going to the club with my girlfriends toni