时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   Dialogue 1


  Mark: Wow, Jingjing, you look pretty hip 1 in those clothes. What's the occasion?
  马克:哇,京晶,你穿这些衣服看起来好潮啊。你这是要去什么重要场合啊?
  Jingjing: I'm going to the club with my girlfriends tonight. Why don't you tag along?
  京晶:我今晚要和我的女朋友们去俱乐部。你一起来吧?
  Mark: Okay, let me go throw something on real quick. (Five minutes later, Mark comes back, dressed differently) Here I am, let's go.
  马克:好啊,我火速换件衣服哈。(5分钟后,马克回来了,穿着不同的衣服。)我好啦,咱们走吧。
  Jingjing: Woah, woah, wait. Are you serious? You're gonna wear those shoes to the club?
  京晶:哇,哇,等等。你是认真的吗?要穿这双鞋去俱乐部?
  Mark: Yeah, what's wrong with them?
  马克:是啊,有什么不对吗?
  Jingjing: They are so last year. People aren't wearing them much anymore.
  京晶:它们都过时啦。没什么人还在穿啦。
  Mark: But I like them. They're blue and shiny.
  马克:但我喜欢。蓝色的,还闪闪发光。
  Jingjing: I think I need to take you on a shopping spree tomorrow. It's best I show you what's in style and what's not. After all, I'm a chic 2, remember?
  京晶:我想明天我需要陪你去疯狂购物。最好让我来告诉你时下什么风格最流行。毕竟,我可是一个时尚达人,记得吗?
  Mark: Okay cool, tomorrow it is!
  马克:好嘞,明天走起!
  习语短语
  hip=时尚和潮流的
  What's the occasion?=当有人精心打扮得很漂亮的时候问,你这是要去什么重要场合啊?
  tag along=陪别人,跟随
  throw something on=换件衣服
  so last year=用来形容那些过时的衣服或潮流
  shopping spree=疯狂购物,一天买好多东西
  in style=(服装)款式最新最时尚
  chic=时尚达人
  Dialogue 2
  The next day, Mark and Jingjing have just returned from the shopping mall.
  第二天,马克和京晶刚从商场回来。
  Jingjing: You look a lot better in these new clothes, Mark.
  京晶:马克,你穿着这些新衣服看起来帅多了。
  Mark: I don't know...I feel a little funky 3 wearing some of this stuff.
  马克:真的吗……可我怎么觉得有的地方有点儿怪啊。
  Jingjing: Like what?
  京晶:比如?
  Mark: Well, I've never worn a chain necklace before. It's kinda weird 4.
  马克:嗯,比如我从来没戴过项链。感觉有点儿奇怪。
  Jingjing: Weird? I think it looks cool. You will look even better at the club the next time we go with that bling.
  京晶:奇怪?我觉得它看起来很酷啊。下次我们再一起去俱乐部,你带着这条金光闪闪的链子去肯定很吸睛。
  Mark: And these new pink shoes, I'm just not so sure about them...
  马克:还有这双新的粉红色鞋,我不敢确定……
  Jingjing: Oh, come on, Mark! Those are a must have! Pink is the new blue!
  京晶:噢,马克!这些都是必备单品啊!粉红色是继蓝色之后最新的流行色!
  Mark: I like this polo shirt, but why do I have to pop the collar?
  马克:我喜欢这件polo衫,但为什么我非得把衣领立起来?
  Jingjing: A lot of people like to pop their collars; otherwise they'll look too preppy.
  京晶:很多人都喜欢把衣领立起来。否则,他们会显得过于学院风了。
  Mark: Well, thanks a lot for taking me shopping. How about we do lunch? I'm paying.
  马克:嗯,非常感谢你带我逛街。怎么样,我们吃午饭去吧?我请客。
  Jingjing: Sounds like a plan. Afterwards, I wanna take you to see that new movie that's out right now, it's hilarious 5.
  京晶:听起来不错。之后我想带你去看最新的电影,刚上映的,特别搞笑。
  Mark: Cool, let's dip out.
  马克:好呀,咱们走吧。
  习语短语
  funky=怪异的;尴尬的
  bling=金光闪闪的华丽珠宝
  a must have=必备单品
  Pink is the new blue.=这里指粉色已经取代了之前流行的蓝色。即,粉红色是继蓝色之后最新的流行色。
  polo shirt=马球衫
  pop the collar=把衣领立起来
  preppy=预科生;(尤指衣着精致经典)学院风
  do lunch=吃午饭
  hilarious=非常搞笑
  dip out=离开

n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
标签: 英语PK台
学英语单词
'oovered
Adenophora hunanensis
agrophysical
alky
Alpeth cable
Alphatrex
angelicness
anti-imperialism
associated value
atretic hormone
belge
blame-shifting
blatterite
bodyboarders
brake crank
bromination reaction
burndowns
cardinal process
cassava spun silk
census quadrat
ceramic flat package
chateau margaux
china-us
climate environment
colouristical
comment text
decapitalizing
den mother
deployed sonar
dermatome cells
direct-vision nephoscope
double shielded winding
double-bitted axe
double-time
electro-therapeutic apparatus
electrocathode
erasmia pulchella hobsoni
falling-ball viscosimeter
FFV (flexible-fuel vehicle)
frequency probability
gate hoist
Genkai-nada
get.com
glutamate transaminase
GM_past-perfect-continuous-i-had-been-working
golden handshaken
gurulike
hakurk
headscarf
honorial
hypoglossiadentis
in the sea
independent work
international unit of thyrotrophin
intraperitoneal inoculation
Isochrone determination.
Karakoram P.(Karakorum Shankou)
ken
Kubar
lake ecology
Lemazide
liquid-fuel engine
locking buckle
logic primitive
machine instruction fetch
maciunas
macroexercise
methyrimol
moscofilero
Newcastle cloak
nobiliary particle
nonamplification
not to be compared to
other multimode fiber optic connectors
p-vinylbenzamide
Pearl Islands
pelizzoni
physical quality
picnic races
polltical awareness
pruce
puntland
quarrer
quercus arizonicas
quiet automatic gain control
Ramus hypothalamicus
repressuring gasoline
revived structure
rich
Semanit, Kepi i
shanghaiing
shape of log
sitzkrleg
small ice floe
stick-closed
Sulfenterone
trinominal nomenclature
TV movie
unrevocable
vertical angle of view
vesturer
winlock