标签:打工女郎 相关文章
We can do our sweet potato mash cupcake. 我们可以做我们的地瓜泥小蛋糕。 Ooh, with peanut molasses drizzle. Gumbo cupcake! Gumbo cupcake! 再撒上糖蜜花生碎。秋葵小蛋糕!秋葵小蛋糕! What are we gonna do? I don't know
And besides, you can't really believe gossip. 而且,你不能听信传闻 Look at all that hate mail I got with people calling me a bitch, and I'm not a bitch. 瞧瞧我收到的仇恨信,多少人骂我贱货啊,可其实我不是。 Well, th
Okay, here we go, girls. Arch your backs. Sorry, force of habit. Action. 好的,姑娘们,好戏上场。翘起你的屁屁,抱歉,职业病。开始。 Hey, what's up? I'm Max, and this is my partner, Caroline. 大家好吗,我是麦克斯,
Oh, hey ladies. There you are. Look, I switched it up a little bit. 女士们,你们来啦。你们看,我改穿高调一点。 Do you like me in pink? My boyfriend does. 我穿粉红色好看吗?我的基男友觉得好看。 He says it makes
Okay, before we use all this money on the business, we should take a vacation. How 'bout it? 在我们把钱花在生意之前,先去度个假吧。你说如何? You, me, Chestnut, jet skis. Okay, here we go. 你,我,栗宝,水上摩托车。
Hey, Sophie, you don't happen to have any tweezers, do you? Like, the really good industrial kind? 苏菲,你身上有带拔毛夹子吗?就是那种很好用的工业拔毛夹 Oh, you know about the hair? 你也知道你的那根毛啊 'Cause I
Service service service 服务 服务 服务 service service serv... 服务 服务 服务 You heard your bro. Service him. 你也听见你兄弟说啥了 服侍他呀 Oh crushed! 哇 攻势凶猛啊 Hey you'd better be careful 你讲话最好小心点
Hello? 您好 Max phone! No! 麦克斯 有电话 别接啊 What are you doing? 你搞毛啊 Never answer the wall phone! 永远别接墙上的电话 What? Why? 什么 为什么 Only two people call the wall... 只有两种人会打这只电话 collec
How do I look? 我看起来怎么样 Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer. 我觉得自己看起来像一个北极钢管舞娘 You actually look cute. You look good in red... 其实你看上去挺可爱的,红色衬你 And gr
Maybe you wanna take the cinch sack off before you meet Peach. 在见琵琪之前,把垃圾袋肚兜脱了如何 No, it's snowing again and I'm a penniless beggar. 不必,外面在下雪,而我还是个穷光蛋 I should look like one. 那就应该
He's gone. I got rid of him. Max? What are you doing? 他走了,我把他撵走了。麦克斯?你在干嘛呢? Punching cheesecakes. It's my version of going to bed for two days. 捶起司蛋糕。你不爽就睡两天,我不爽就捶两个
Hey, how'd it go? 怎么样了 Well, according to my father's lawyer, the prison is surrounded by so much press 根据我父亲的律师所说,监狱被太多媒体包围 that daddy doesn't want me to come out there and be exploited all over again.
I just expected everything to be better. 我本来对这里满怀期待 You know, champagne on ice, thousand thread-count sheets. 冰镇着的香槟,上千针的高级床单 I mean, the towels... They're not even bath sheets. 他们的毛巾,连浴
It's just what about you and Oleg? He thinks you two are a couple. 那你和奥列格算什么呀?他以为你俩是情侣呢 A couple? No, this is crazy talk. 情侣?不,这话也太扯了吧 I mean, yes, we have had some hot, dirty sex in a f
So what you're telling me is your finances are as messy as your purse. 所以你的意思是你的财务跟你的包包一样乱吗 Careful now! Starting to get a little hot up in here. 小心你的用词!开始有点剑拔弩张啊 Fine, I don't c
No, I am unaware of any of the transactions you just mentioned. 我对于你所提的转账,毫不知情 Thank you, Miss Channing. Now, if you'll just bear with me a little while longer, 谢谢,钱宁小姐。麻烦你再稍等片刻 I only have
Uh, does anyone have a napkin or a bib? 有人有纸巾或围兜吗 $1,100, you gotta have a bib around here somewhere. 1100大洋呢,这里不会连围兜都没有吧 All right, what's going on here? 这到底是怎么一回事 I was just, uh, inf
Max, look out, you're so tired you're spilling batter all over yourself. 麦克斯,小心,你都累得把面粉糊洒自己身上了 I knew it was only a matter of time before I became a battered woman. 我就知道这天迟早会来,我成了洒
Listen, Irish. It was a one-time thing. You're a guy. You get that. 听我说,爱尔兰男,当年只是一夜春宵。你是男人,你懂得吧 How could you say it's a one-time thing? 可一夜夫妻白日恩啊 I love you. I blew up that chip
Max it's me! 麦克斯 是我 I know it's you. 我知道是你 You sleep with a knife under your pillow? 你睡觉时 枕头底下还藏把刀啊 It's the only home security system I can afford. 这是我唯一付得起的家庭安保项目 And I'm a