标签:发脾气 相关文章
DIALOGUE 96 1--Dad was really bad-tempered last night. And it's not like him. He used to like meeting my friends. 2--Well, I'm afraid you've come at rather a bad time. 1--What do you mean? 2--Well, I
nails是钉子,不难想象躺在一床尖锐的钉子上面是什么滋味,那真是苦不堪言。 这个习惯用语还比较新,出现在三十来年前。我们仍然看个例子来确切领会它的意思吧。这一回说话的人要说的
DIALOGUE 56 Dad Is Ill 1--Dad was really bad-tempered last night. And it's not like him. He used to like meeting my friends. 2--Well, I'm afraid you've come at rather a bad time. 1--What do you mean?
An early showdown came over employee badge numbers. 早期的一次争议出现在员工编号的分配问题上。 Scott assigned #1 to Wozniak and #2 to Jobs. 斯科特把 1号给了沃兹, ,2号给了乔布斯。 Not surprisingly, Jobs demanded to
你有起床气吗?早上睡醒后会心情不好、对人发脾气、无精打采、心理阴暗、对叫醒你的人怒目相视甚至大骂恭喜你,这些都是起床气的症状^^很多动漫中的人物也有起床气,比如《纯情罗曼史
李华刚下课,走出课堂就碰上Larry。李华在和Larry 谈话中会学到两个常用语:to go off on someone 和what's the deal. (School building lobby SFX) LH: Hey, Larry. 你刚下课啊?
Larry早上起来正在看报纸,忽然接到小燕的电话。今天我们要学两个常用语:short fuse和out of this world. LL: Hello? XY: Hey Larry! 你起床了?昨天玩到那么晚,我不会把你吵醒了吧! LL: Hey no problem. I
★1.dude(老兄,老哥) 解释 dude n.花花公子, 纨绔子弟 很多人认为该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:H
1.dude(老兄,老哥) 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广
看电影是提高英语能力的一个好办法。经常看电影的人一定会发现有些词使用的并不是我们从书本上学到的意义,常常让我们感到一头雾水。这次我们给大家一个这类词汇的小总结,希望能给
他是个传奇人物,一生起伏跌宕,脱口秀主持人拉里金在最近一次对特朗普的采访中以这句话作了开场白,后来他又补充到:现在没有低潮,未来只有高潮。 《飞黄腾达》的提供者是美国大亨
今天李华和Michael 一起吃午饭 的时候,聊起了李华的室友小陈。Michael 在谈 话中教给李华两个年轻人常用的词:psycho 和laid back。 M: Hey Li Hua. You look a litt
李华前段时间通过了驾驶执照的考试,现在可以自己开车了。迈可也坐在她的车 里,从他们二人的对话中,李华学到了两个常用语: take it easy 和to chew
看英文电影最易误解的十个词 1.dude(老兄,老哥) 很多人认为该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey du
李华和Larry今天要和在他们的朋友Jenny一起去钓鱼。李华会学到两个常用语:go ballistic和get a move on。 LH: Jenny怎么这么还不来啊。 我们已经等了20分钟了。 看见她我非和她算账不可。 LL: Hey, ca
1.dude(老兄,老哥) 开始时我把它误解为花花公子, 纨绔子弟,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl。(喂,老兄,看那个女
Any parent of a young child will know that tantrumscan strike at any moment - and for any reason. 小孩儿的父母都知道,他们的宝贝会随时随刻由于各种原因闹脾气。 No matter how seemingly ridiculous to a rational adult, the c
Scream at the boss? Snap at a colleague? Throw your cell phone into your computer monitor? 朝老板大喊大叫?对同事厉声斥责?把手机砸在电脑显示器上? In most cases anger isn't an illness but a normal human emotion that causes prob
喜欢看电影提高英文水平的人一定不少,但是你都理解对了吗? 经常看电影的人一定会发现有些词使用的并不是我们从书本上学到的意义,常常让我们感到一头雾水。这次我们给大家一个这类词