时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.dude(老兄,老哥)


  开始时我把它误解为"花花公子, 纨绔子弟",实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)
  2.chick(女孩)
  容易误解为"鸡,妓女",实际上此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻的不尊重的含义。 例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)
  3.pissed off(生气,不高兴)
  千万别认为是"尿尿"的意思,piss off在字典中则是"滚开, 滚蛋"的意思,实际上此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed off?(哎呀,哪家伙真的生气了)
  4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
  此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
  5.freak out(大发脾气)
  总是在片子中看到这个词,freak是"奇异的, 反常的"的意思,但此词是"大发脾气"的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He's gonna freak(他快要发脾气了)
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
  这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思,现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人 了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here。( 别骗了)
  7.gross(真恶心)
  不是"混乱"的意思,字典中gross是"总的, 毛重的"的意思,实际上此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
  8.Hello(有没有搞错)
  并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we'll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
  9.green(新手,没有经验)
  不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 例子:She's really green, she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
  由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思, 实际上此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)

标签: 单词
学英语单词
.tr
Acronychia oligophlebia
active phospholipid
ammonia carrier
annual plants
archcriminal
arteria colica sinistra
arthrography with positive contrast medium
astronomical observation science
attenuated septum
baby's suit
backronyms
batter up
beyond the mark
blase furnace cast iron
bona fide health care group
Boralē
by design
cags
cape anteater
Chelilutine
cnets
coding tools
colorton
contour strip cropping
cut oneself
dangerous diagram
deer mushrooms
Dicarbxylate
discernant
doryopteris concolor
dry suspended solid
echo altimeter
elimination salt
energy supplier
engraving E.D.M.
equilibriums
eradicable
fatigue strength under reversed stresses
filtronas
first epistle of johns
Geelong
glutamic transaminase
granitic batholith
grousy
guck
Hamminkeln
hepatojugular refluxes
Hirnamin
hoag
holographic helmet-mounted display
hydrodynamics of fishing gears
irish dances (ireland)
james madisons
k-santonin
keyboard paper tape verifier
lamellar shutter
long-term poisoning
low-frequency omnidirectional range
mctighe
miltons
miniwar
moambique
natural gas chemical plant
Oldon
opalescent lacquer
other backward classes
overvoltages
philosopher-king
pig following steer
playtest
professional associations
ptychomitrium linearifolium
pyridoxylate
ranakpur
retinomotoric
saddle felt
Sarcochilus
savannah
Scythian stage
servomachanism
sloping casting
smoked provision
solution set of inequality
somatobiology
sorrentino
spontaneous suggestion
spring end block
ST_kitchen-equipment_kitchen-appliances
sterage
stewbie
sulphatolamide
the number of an airdrome mission
Toyama-wan
Trade Agreement Committee
trading on borrowed stock
tundra voles
twin species
umbrella cell
upper side bearing
uranium resources
water chutes