时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课
       1.dude(老兄,老哥)

  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)


  2.chick(女孩)


  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)


  3.pissed off(生气,不高兴)


  千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)


  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)


  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude!Give me five!(嗨,老兄,好啊!)


  5.freak out(大发脾气)


  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He's gonna freak(他快要发脾气了)


  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)


  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl)Get out of here.(别骗了)


  7.gross(真恶心)


  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)


  8.Hello(有没有搞错)


  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we'll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)


  9.green(新手,没有经验)


  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:She's really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)


  10.Have a crush on someone(爱上某人)


  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.(她认为她爱上约翰了)



学英语单词
aewas
ambiguous function
antidiabetin
antisocial behavior
auditing from trail balance
be solicitous about
Blofield
Bogia
capital personal account
cellulosic waste
cervical spondylotic myelopathy
charadrius dubius
cheiropolyschema formosana
closed reservoir
cold mt.
common impression cylinder press
coralgina
counterbalance valve
cytozoa
dc offset
delphinium
dicrurus annectans
Didymocystis
diode vacuum tube
Durack Ra.
Dyck
ecsovirus
exposure of ulnar nerve
fineman
flood diversion channel
foreign currency bills receivable
frame level interface
freight marketing
garden apartment
gorro
hand sowing
hibernant
high mobility mos transistor
Homalodotherium
Hussey
infantilities
Insulin-NPH
intersect
involuntary smoker
ionogemi
janousek
khazai
knocking back
lebrun
leptodactyline
letter-identification
macewan
McClelland
mooring wire
nodal extrasystole
non-upset
normallly open
operator subgoaling
order Gregarinida
osteometric
overtime or odd shift bonuses
personal orientation inventory (poi)
petrosus branch
photographic positive film
Plasmorrhexy
Platanistidae
plate type rheostat
podzolise
pomeranchon
QAM chrominance signal
radio flagging
ramanand
relational
resynchronising
rh?tikon mts.
roofworks
screw nipple
sequence of bedding
Shilīguri
shut you up
spotted minutiae
St. Fiacre's disease
stoyll
stronger form
styliser
subcritical rotor
sublimating ablation
subsidiary cell
swelling of lymphatic gland
theoretical depression
trachyneis antillarum
track joist
TRADOC
trench rooted
tuero
tum-tum
urena
Vaishnav
videoconferences
workbench
workes
yield on long term government bond