标签:Brave 相关文章
Kothlu opened his hand. A pinch of corn meal lay white on the palm; he breathed on it, murmured a few words, then threw it, a handful of white dust, towards the sun. 科特路张开了手,一把玉米面白森森躺在他手掌里,他对着玉米面
The days passed. Success went fizzily to Bernard's head, and in the process completely reconciled him (as any good intoxicant should do) to a world which, up till then, he had found very unsatisfactory. 日子一天天过去,成功在伯纳的脑袋里
He unfolded a pair of zippicamiknicks, blushed, put them hastily away again; 他打开一件贴身拉链衫,不禁羞红了脸,赶快放到了一边。 but kissed a perfumed acetate handkerchief and wound a scarf round his neck. 但是亲吻了一下
Why? But for you, for you. Just to show that I ... 为什么?为了你,为了你呀。只是为了表示 And what on earth vacuum cleaners have got to do with lions ... 而且除尘器还由爱扑塞隆半白痴使用,她继续说,老实说吧,
An hour later, in the Changing Room, Fanny was energetically protesting. 一小时以后,范尼在更衣室里提出了严重抗议。 But it's absurd to let yourself get into a state like this. Simply absurd, she repeated. And what about? A manone
Obstinately the beautiful memories refused to rise; 美丽的回忆总顽固地拒绝升起, there was only a hateful resurrection of jealousies and uglinesses and miseries. 真正复活了的倒是关于妒忌、丑恶和苦难的可惜的记忆。
With the cautious tenderness of one who strokes a notoriously vicious animal, he patted the Savage's arm. Just let me 他像抚摩着有名的危险动物一样拍了拍他的手臂。你让我先。 Never! cried the Savage. 绝对不行!野蛮人大
Oh, I do want you to be happy, it began, with a yearning earnestness. I do so want you to be good! Please, please be good and 啊,我真希望你们幸福,那声音又开始了,带着真心诚意的渴望,我多么希望你们善良!我求你
ART, SCIENCEyou seem to have paid a fairly high price for your happiness, said the Savage, when they were alone. Anything else? 艺术,科学你好像为你的幸福付出了相当高的代价,只剩下他们俩时,野蛮人说,还付出了别的
What happened? asked Helmholtz Watson. 后来怎么啦?赫姆霍尔兹.华生问。 The Controller sighed. Very nearly what's going to happen to you young men. I was on the point of being sent to an island. 总统叹了一口气。几乎跟你们面临
The Savage was silent for a little. All the same, he insisted obstinately, Othello's good, Othello's better than those feelies. 野蛮人沉默了一会儿。可是《奥塞罗》是好的,《奥塞罗》要比感官电影好。 Of course it is, th
The skies above them were silent and deserted. 灯塔上的天空宁静寥落。 It was over Selborne, Bordon and Farnham that the helicopters now ceaselessly hummed and roared. 此时直升机正在塞尔波恩、波尔顿和法恩汉上空不断嗡嗡
In the past you could only accomplish these things by making a great effort and after years of hard moral training. 在过去,你得做出巨大的努力,经受多年艰苦的道德训练; Now, you swallow two or three half-gramme tablets, and
Are you sure? asked the Savage. 你有把握?野蛮人问, Are you quite sure that the Edmund in that pneumatic chair hasn't been just as heavily punished as the Edmund who's wounded and bleeding to death? 你有充分的把握坐这儿气垫椅里
Then you think there is no God? 那么你认为上帝是没有的? No, I think there quite probably is one. 不,我倒认为上帝十之八九是有的。 Then why? 为什么? Mustapha Mond checked him. But he manifests himself in different way
You'd have a reason for chastity! said the Savage, blushing a little as he spoke the words. 你们有理由需要贞操!野蛮人说,说时有点脸红了。 But chastity means passion, chastity means neurasthenia. 但是贞操意味着激情,意
Really, Fox, said Mom. You're making such a fuss. 真的,小狐,妈妈说,你太小题大做了。 Louise called Doctor Ed to come over. 露易丝打给艾德医生请他过来。 Then she stepped on Fox's other skate, bounced down the stairs,
His old man was a rebel yeller... Bad boy to the bone. He'd say: Can't trust that other fella, He'd judge 'em by the tone of their skin. He was raised to think like his Dad... Narrow mind full of hate. On the road to no-where fast, Till the Grace of
But here we are. I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, 然后来到了现在,我之前告诉你,我今年51岁,而我却还在研究那些荒谬的缩写含义, I just want to tell you if there has bee
Be brave to be yourself. 勇敢做自己 You'll be happier 你将会更加开心 If you want to be happy, be. Leo Tolstoy 如果你想要变开心,那就去做吧。 列夫托尔斯泰 The most happy years in my life,including today, have been a re