标签:美味情缘 相关文章
[00:04.14]- Please. The guy's a barbarian. - And a paying customer. - 拜托,那家伙是野蛮人 - 他也是顾客 [00:06.34]If he says the foie gras is not done, it's not. 顾客永远是对的,他说鹅肝没烤好就是没烤好 [00:07.22]-
[00:03.86]It's gonna be fine. 不会有事的 [00:05.58]Ms. Armstrong? I'm Ellen Parker, the principal. 艾小姐吗?我是派克校长 [00:08.34]- Kate. - You must be Zoe. - 请叫我凯特 - 你一定是柔儿 [00:10.06]- Very nice to meet you. -
[00:09.06]Zoe. 柔儿 [00:19.18]iFunny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan.../i 在曼哈顿坐计程车最好玩的是 [00:23.18]i...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going./i 你一点都不怕
[00:02.94]Did you try the saffron sauce? 你尝了番红花酱汁吗? [00:06.10]And, I'm sorry, what's so bad about moving in together? 抱歉,同居有什么不好? [00:09.98]He asked me to give up my apartment. 他叫我退掉我的公寓 [00
[00:43.06]iSome chefs call them lovebirds, a romantic dish for that special occasion./i 有些厨师将这道菜命名为鸳鸯 作为特别日子的浪漫料理 [00:54.90]iProperly cooked, they're as tender as butter./i 适当烹调后肉质像牛油般
[00:05.10]Kate, what are you doing? 凯特,你在干嘛? [00:07.90]What do you mean? 什么意思? [00:11.06]I thought you were gonna take a few days off. 我以为你要休息几天 [00:13.42]- No. - Are you sure? - 不用 - 你确定? [00:1
[00:05.10]iBon app閠it./i 慢用吧 [00:13.42]Everything all right? 没事吧? [00:16.14]What's the matter? Aren't you hungry? 怎么了?不饿吗? [00:22.10]Can I go back to my room? 我能回房间吗? [00:26.46]Sure. 可以啊 [00:43.30]Z
[00:02.78]Bernadette. Bernadette. 班妮黛,班妮黛 [00:03.62]That's it. 好了 [00:07.34]David, Richard. It's gonna be, I think, all men. 大卫、理查,全都是男人 [00:10.30]I think I can handle it. 我想我搞得定 [00:13.18]John. 约翰
[00:01.16]Got the goodies. Where's the kitchen? 都是好东西,厨房呢? [00:05.68]Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 这里,对,好耶 [00:11.72]Okay, sous-chef, put on your apron. 副主厨,穿上围裙 [00:15.76]- Now, do you
[00:04.92]Everything Italian, actually. 其实是意大利的一切 [00:06.04]So, what happened to Sophia? 后来苏菲亚怎么了? [00:07.64]Her father found out what we were up to and he fired me. 她爸发现我们的事就开除我 [00:21.16]S
[00:02.52]I let her down, Nick. I feel like I made a mess of everything. 我让她失望,我搞砸了一切 [00:06.88]- We're gonna find her. I promise. - She needs her mother. - 我保证我们会找到她的 - 她需要她的母亲 [00:09.76]- Sh
[00:05.16]Zoe. 柔儿 [00:08.68]Zoe! 柔儿! [00:10.32]Zoe! 柔儿! [00:14.88]Zoe! 柔儿! [00:24.56]Zoe, stop it! Stop it! 柔儿,站住 [00:28.84]Let me go! Let me go! I want my mom, not you! 放开我,让我走,我要我妈,不要你
[00:01.92]Here they are. 这里 [00:03.52]- One for you. - Smells good. - 一片给你 - 好香哦 [00:04.80]Like it? One for you. 喜欢吗?一片给你 [00:07.36]How do I know this smell? 这味道好熟哦 [00:10.64]Is this your saffron sauce? 你
[00:05.48]iEnd of messages./i 留言结束 [00:11.92]iOh, and for the record, I did turn her down./i 忘了告诉你,我拒绝了她 [00:23.00]Kate. 凯特 [00:26.40]Still awake? 你还没睡呀? [00:28.96]Where's Nick? 尼克呢? [00:30.96]He