时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘


英语课

  [00:02.94]Did you try the saffron sauce? 你尝了番红花酱汁吗?

  [00:06.10]And, I'm sorry, what's so bad about moving in together? 抱歉,同居有什么不好?

  [00:09.98]He asked me to give up my apartment. 他叫我退掉我的公寓

  [00:13.26]Why would I wanna do that? 我干嘛要那么做?

  [00:15.26]I'd move out, we'd get a place together... 我搬出去跟他住

  [00:18.10]...he'd eventually leave, then where would I be? 当他甩掉我时,我要住在哪里?

  [00:21.50]My God. 我的天啊

  [00:22.50]- The sauce is so good. - Thank you. - 酱汁超好吃的 - 谢谢夸奖

  [00:30.66]- Where's my lobster for table 12? - Plating, chef. - 12桌点的龙虾呢? - 在摆盘了,主厨

  [00:36.06]I'm an actress and I don't do naked bondage movies. 我是个演员,不演色情片

  [00:40.14]The world is so full of pervs. That guy at table 10 is the worst. 世上有很多变态佬,10桌客人每周

  [00:43.90]Every week a new bimbo. 都带新的波霸

  [00:45.50]I swear, he leers at my tits one more time, he's gonna regret it. 他敢再偷瞄我咪咪,我肯定叫他后悔

  [00:50.26]Damn it, Carlos! Watch where you're going. 卡洛,走路要看好

  [00:53.06]- Pay attention, everybody. - Sorry, chef. 小心点,大伙儿

  [00:55.22]Fire two lobsters right away. Hold the nine. 再烤两条龙虾,9桌先别上菜

  [00:57.34]- I'm really sorry about that. - Just don't let it happen again. - 真的很抱歉 - 下次不要再犯

  [01:01.54]Now you're gonna run out of lobster right after I leave. 我一走龙虾就会被你们用完

  [01:04.18]Kate, we're not gonna run out of anything, we're fine. Hydrate. 不会啦,龙虾够,放心,多喝水

  [01:07.46]You're a mom already. 你快要当妈妈了

  [01:11.26]Well, I've gotta practice while I can, right? 我得先多练习,对吧?

  [01:12.14]- Thanks. - Thank you. - 谢了 - 谢谢

  [01:18.82]Someone get the phone. 找个人去接电话

  [01:22.58]- Kitchen. - Lf it's my sister, tell her she said 9... - 厨房 - 如果是我姐,跟她说9点整

  [01:25.06]...can't make it any sooner. 没有办法再快了

  [01:28.18]- It's for you. - Take a message. - 你的电话 - 帮我留言

  [01:29.74]Kate... 凯特

  [01:32.26]...I think you better take this. 我想你最好接电话

  [01:38.42]- Hello. - One's done. - 喂? - 有一只烤好了

  [01:41.10]Speaking. 我就是

  [02:21.38]Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton. We spoke on the phone. 艾小姐?我是白医师,我们通过电话

  [02:25.14]Zoe's doing great. She's gonna be fine. 柔儿情况稳定,不会有事

  [02:29.90]Has anyone told her yet? 有人告诉她了吗?

  [02:30.54]We thought it would be best for her to hear it from someone in the family. 我们觉得最好让家人告诉她

  [02:37.18]Do you know how we can reach Zoe's father? 你知道要怎么通知她父亲吗?

  [02:38.10]He's never been... 他从来没有…

  [02:42.58]I don't even know his name. 我连他的名字都不知道

  [02:43.14]<i>Dr. Burton to Emergency, please. Paging Dr. Burton...</i> 白医师请至急诊室…

  [02:47.34]I'm so sorry. 很遗憾

  [02:49.82]I have to go, but I'll be back to check on her in just a little bit, okay? 我得走了,不过待会儿会再来

  [03:19.66]Hello, Zoe. 哈啰,柔儿

  [03:22.78]Where's Mom? 妈妈呢?

  [03:27.02]Is she dead? 她死了吗?

  [03:31.62]She is, isn't she? 她死了,对吧?

  [03:36.34]Yes. 对

  [04:03.62]<i>You have one new message.</i> 您有一通新留言

  [04:06.50]<i>- Hi, it's me. - And me!</i> - 嗨,是我 - 还有我

  [04:09.70]<i>We just wanted you to know we're running late.</i> 我们会有点迟到

  [04:13.18]<i>Traffic's insane. We'll get there eventually. Bye.</i> 大塞车,不过一定会到,拜啰

  [04:16.94]<i>End of messages.</i> 留言结束

  [04:27.22]Now, this is a beautiful 2002 Dolcetto. 这是2002年分的多姿桃红酒

  [04:30.26]Any idea where it might be from? 谁知道产地是哪里吗?

  [04:31.74]- Probably Piedmont. - South Australia. Adelaide Hills. - 大概是皮埃蒙特 - 南奥,阿德雷德丘

  [04:36.06]If Kate doesn't find a replacement soon, I'll have this baby behind the stove. 凯特再不找人代班,我会在厨房生喔

  [04:41.02]I think that would be a health-code violation. 我想那违反卫生法

  [04:42.42]Bernadette. Look at the color of this wine. It's absolutely beautiful. 班妮黛,你看酒的色泽,真美

  [04:45.90]And it's ready to drink... 而且可以喝了…

  [04:56.02]Give me three words to describe this wine. Three words. 用三个字形容,三个字

  [04:58.94]Did you know she was coming in? 你们知道她会来吗?





学英语单词
Akankpa
alternate function key
amperameter
Apodichthys
apparent superluminal motion
asthenopia
back money
bare one's teeth
Baudelocque's operation
boron-trifluoride ionization chamber
cajeput oil
canister shot
caramel malt
carpesia lactone
carry a stiff upper lip
castanoleberis ovata
chirchiq r.
coil for preheating air
colour-colour diagram
costanzo
Dimethylcaramiphen
disavowers
disjunctive dislocation
disposal of rubbish
education voucher system
element of cost
embedded reinforcement
endproduct
epiloguized
Eredivisie
european cup
exhaled
expansion of shell plating
factor-is
family stichaeidaes
fierljeppen
fuel flow totalizer
genus Argyreia
giardinoes
goslarite
grade III standard dynamometer
H reflex
hammer rolls
hawaiiensis
historical plant geography
hmgb
horizontal control tube
hydrogen cooled machine
hydrolyzed protein
imploitation
indiscriminate
infilled
introituses
Klebsiella granulomatis
lawed
leasts
live up to reputation
macorcoding
magnification ratio
magnophorite
Marathon orogeny
marital mobility
mashies
Methy-L-arginine
mus musculus molossinus
muss-rol
Niederheimbach
nonbusiness organization
nonobscene
nosko
orthonitrate
pedestal pile
pico-mole
progression jet plug
pseudo-force
pulmonic endocarditis
screeving
sea chest valve
search report
seed colter
signal record book
single status
six-tops
sokutai
solvatochromy
speatral narrowing
St. Beda
stellar
stonebreaker
tangential fault
taxiway lights
the span of memory
triacetate staple fibre
turbine shroud ring
unresigned
untherapied
violater
viscountships
vor airborne equipment test facility (vot)
White Peony scented tea
with a speed of
word indexes