时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘


英语课

  [00:05.10]Kate, what are you doing? 凯特,你在干嘛?

  [00:07.90]What do you mean? 什么意思?

  [00:11.06]I thought you were gonna take a few days off. 我以为你要休息几天

  [00:13.42]- No. - Are you sure? - 不用 - 你确定?

  [00:17.46]Yeah. 确定

  [00:19.02]Give me one duck, two beef rare, and a rack of lamb. 一只鸭、两块生牛肉和一块羊排

  [00:22.42]I'm still waiting on those tenderloins of beef. 我还在等那些牛里肌肉

  [00:27.10]I need a quail and a Dover sole for table nine. Okay, let's go, guys. 9桌要鹌鹑和多佛比目鱼,大家快点

  [00:27.38]Pick up. 出菜

  [00:31.38]Come on, let's move it. Terrine, carpaccio. 快干活吧,动作快点,法国派,义式生牛肉

  [00:35.50]Carlos, I need more pans, pronto. 卡洛,我还需要,多一点平底锅,马上就要

  [00:37.74]- Five minutes on the lobster. - Cleanup right away on table 13. - 龙虾要再等5分钟 - 13桌马上就要上菜

  [00:38.98]Fire one rare steak on the fly. 再煎一块牛排

  [00:43.46]Two duck breast, two rack of lamb. Let's go, people. 两块鸭胸、两块羊排,快点

  [00:45.26]Why is there no food on the counter? Come on, we got tables! 出菜台什么都没有,快点,客人在等

  [00:52.06]Where's my souffl?for 14? 14桌要的蛋白牛奶酥在哪里?

  [00:58.58]<i>Dear Kate, the baby is gorgeous.</i> 凯特,我的小宝宝好可爱

  [01:05.38]<i>I've called her Zoe, which means "life. "</i> 我替她取名柔儿,意思是生命

  [01:09.26]<i>Now she's here, I'm beginning to get what a huge thing...</i> 生了她我才知道...

  [01:11.98]<i>...it is I'm doing on my own.</i> ...单亲妈妈不好当.

  [01:14.14]<i>So I want you to know if anything should ever happen to me...</i> 我要你知道如果我发生什么事

  [01:17.22]<i>...you are the only person I would want to have her.</i> 我只要你负责照顾她

  [01:20.18]<i>I know you'll love my baby the same way I would.</i> 我知道你会跟我一样爱她

  [01:24.70]<i>Listen to me, it must be the three-day blues.</i> 真是的,这一定是产后忧郁症

  [01:29.82]<i>I love you, sis. Christine.</i> 我爱你,你的老姐克莉丝汀

  [01:48.02]Kate... 凯特

  [01:51.26]...I want you to take a week off. 我要你休息一星期

  [01:54.02]That's not a suggestion, it's an order. 这不是建议,是命令

  [02:08.82]<i>What's up, Doc?</i> 嗯,有啥事儿呀?

  [02:10.82]<i>Allow me to introduce myself. My name is Wile E. Coyote, genius.</i> 容我自我介绍,我是土狼威尔,超级天才

  [02:14.62]Hello, Zoe. 嗨,柔儿

  [02:17.38]<i>I'm sorry, Mac, the lady of the house ain't home and besides...</i> 歹势,女主人不在家

  [02:18.30]<i>...we mailed your refund check last week.</i> 而且我们也把钱寄还给你了

  [02:22.18]I cooked us something tasty. 我煮了好吃的菜哦

  [02:22.94]I'm not hungry. 我不饿

  [02:28.14]Okay. 好吧

  [02:38.86]You know, you can leave on Friday. You know that? 你知道星期五就能出院吗?

  [02:40.74]Yes. 知道

  [02:51.10]Zoe, you and I have to talk about what's gonna happen. 柔儿,我们要谈谈以后的事

  [02:54.06]Can I go back home? 我能回家吗?

  [02:57.98]I'm afraid not. 恐怕不能

  [02:59.14]Why not? 为什么?

  [03:03.74]Well, you'd be alone there. 你在那里只有一个人

  [03:07.54]Your mom asked me to take care of you. 你妈妈请我照顾你

  [03:11.02]So you'll be coming home with me, okay? 所以你要跟我回我家,好吗?

  [03:51.74]The living room. 这是客厅

  [03:57.14]This is my bedroom and the bathroom. 我的卧室和厕所

  [04:00.82]This will be your bedroom. 这是你的房间

  [04:37.90]<i>We'll have sunshine today. It's cold, a high of 36.</i> 今天天气将会很晴朗,但是会很冷,华氏36度

  [04:43.70]Her name is Nelly. I've had her since I was 3. She has a whole family. 她叫妮莉,从我3岁起就陪着我,她有一家人

  [04:49.38]You should see all my other animals. 你应该看看我全部的动物

  [04:58.02]Zoe, dinner's ready! 柔儿,开饭了

  [04:59.70]Okay. 好





学英语单词
accessory lacrimal gland
acquiescingly
acting contrary to declaration
applied geology
balanced lethals (muller 1917)
be found in
bioresource
boronic acid
Bright's disease
cartographic hardware
checkerspot
Chongqing
clavulanate
conepates
confidents
cycloolefin conversion
cyser
Darvas
diastematostaphylia
direct finishing
e.gray
Early Black
ebb interval
Eriocraniidae
excess population
fainter
fairishly
fazzled
first puff
Fort Wellington
Frankenhauser's ganglion
friction-type felt cartridge
G-L parameter
gilded flicker
gyratory fixed spindle crusher
high and low pass filter
holdor
Horbelev
hypsibrachycephalic
infant's contract
iso-iec 11172-2 decoder
isorad
jacket crown
Java Desktop System
justis
Lavoir
laying
line-frequency induction
line-shafting
lot tolerance per cent defective
low value stock
lubriciously
machinery for consultation
macrolymphocytosis
mean obliquity
message memory
metal implant into nasal septum
Microrhabdulus
mirion
mis-swearing
niyibigira
nucleoderatin
odonatspis taurus
of fixation line
opinionnaires
pc-relative addressing
perforation of esophagus
photo-fabrication
pulse.
re-row
regulating gradient
remunerative price
rifapentine
rockbun
rotary bottle filler
round-the-clock patrols
rusting grade
Salle index
Sandy City
self-discontented
snap in cover
so As not to
SORC
sound programme recording
spam you
spike hole
spot gold market
straddled
stratiform (stf)
subsigmoid fossae
super-nintendo
takes on
unainimous
urethanes
Villalonga
vitrifiable
weismanns
white-collarized
whole-genome
wristier
Zech.