时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘


英语课

  [00:05.16]Zoe. 柔儿

  [00:08.68]Zoe! 柔儿!

  [00:10.32]Zoe! 柔儿!

  [00:14.88]Zoe! 柔儿!

  [00:24.56]Zoe, stop it! Stop it! 柔儿,站住

  [00:28.84]Let me go! Let me go! I want my mom, not you! 放开我,让我走,我要我妈,不要你

  [00:42.44]Zoe? 柔儿?

  [00:47.80]- Can I come in? - No. - 我能进来吗? - 不行

  [00:51.80]Zoe, please. I'm sorry. 拜托你,柔儿,我很抱歉

  [00:53.76]Go away. 走开

  [01:28.16]- Hi, guys. Is your dad there? - Yeah. Dad! - 嗨,你们的爸爸在吗? - 在,爸!

  [01:31.48]- Hey. Hi. - Hi, Sean. - 嘿 - 嗨,西恩

  [01:36.04]- How are you? - Good. Can I ask you a favor? - 你好吗? - 很好,我能请你帮个忙吗?

  [01:38.52]- Of course. - I know it's last minute... - 当然了 - 这有点突然

  [01:40.64]...but I have to go to work soon and Zoe and I had a fight. 不过我得去工作,我和柔儿吵了一架

  [01:43.92]You want me to keep an eye on her? 她要下来还是要我上去?

  [01:45.92]- Lf you could just check on her. - No problem. Take it inside, guys. - 请你偶尔上去看看她 - 没问题,把球弄进去

  [01:49.24]- You got a key? - Sure, I got it right here. - 你有钥匙吗? - 有,这里

  [01:53.92]- Thanks, Sean. - Hey, how are you doing? - 谢了,西恩 - 你还好吧?

  [01:57.44]- All this is pretty new to me. - I know what might help. - 这一切都是新体验 - 我能帮忙

  [01:59.60]Call this number. Anna. She's a godsend with kids. 打给安娜,她很会照顾小孩

  [02:04.12]Saved me right after my divorce. 我离婚后她救了我一命

  [02:06.40]I'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need. 有需要照顾柔儿找她就没错

  [02:09.08]- Thank you. - No problem. - 谢谢你 - 不客气

  [02:12.84]If you're gonna play for Ireland, you're gonna have to get stuck in better. 你们想踢国家队就得好好练习

  [02:17.32]"Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad... 艾小姐在菊苣沙拉放少许松露

  [02:18.68]...that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet. 搭配蒸得晶莹剔透的大比目鱼排

  [02:24.80]It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion. " 最后浇上她的招牌番红花酱汁

  [02:27.64]<i>This guy can't decide if you're a cook or a composer:</i> 这家伙超崇拜你的

  [02:29.28]"The artistry of her signature quail with truffles made it clear... 尝一口她的松露鹌鹑就知道

  [02:33.92]...that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. " 她的副主厨和她合作得完美无缺

  [02:37.52]It says that? 他真的这么写?

  [02:40.92]Just making sure you're paying attention. 没啦,只想确定你有在听

  [02:42.36]You look like you need a drink. 你看起来像需要喝一杯的样子

  [02:45.28]I never drink at work. 我工作时从不喝酒

  [03:01.60]Are you serious? 你认真的吗?

  [03:05.84]Like that? 像那样?

  [03:07.84]<i>Tell me what else you never do.</i> 你到底还有什么禁忌?

  [03:10.16]<i>What do you mean?</i> 什么意思?

  [03:12.36]Well, you never eat dessert. You never drink at work. 你不吃甜点,工作时不喝酒

  [03:17.80]I'm kind of hoping you'll tell me you never go out with guys who sing opera. 我猜你也不和唱歌剧的男人约会

  [03:21.36]I never go out with guys who sing opera. 我从来不和唱歌剧的男人约会

  [03:28.04]Yes. 没错

  [03:39.36]- I got it. - I got it. - 我自己来 - 让我来

  [03:48.84]So I've got one for you. 换我问你了

  [03:53.00]What are the three secrets of French cuisine? 法国料理的三大要素是什么?

  [03:55.60]Oh, come on. Everybody knows that. 拜托,大家都知道

  [03:58.36]Oh, yeah? So, what are they, smarty-pants? 是吗?你说呀,天才

  [04:04.84]Butter, butter and butter. 牛油、牛油和牛油

  [04:08.96]You're good. 你很厉害

  [04:10.52]You know, you didn't have to do this. It's not like I'm drunk or anything. 你不必送我,我又没喝醉

  [04:15.96]Sean. Hi. 西恩,嗨

  [04:19.56]Nick, this is Sean, he lives downstairs. 这是西恩,他住楼下

  [04:20.96]This is Nick. We cook together. 这是尼克,我们是同事

  [04:25.76]- How are you? - You obviously don't live in the building. - 你好 - 你很显然不住在这里

  [04:28.32]- How was Zoe? - Sound asleep. She's a great kid. - 柔儿还好吧? - 睡得很熟,她是个好孩子

  [04:36.36]Yeah, he's so sweet. 他人很好

  [04:38.16]He was just keeping an eye on Zoe. 他只是帮我看着柔儿

  [04:41.56]He's just a sweet, nice guy. I couldn't wish for a better neighbor. 他是个好人,也是好邻居

  [04:45.20]Yeah, he's always just so... 他一直都是…

  [04:51.00]in a totally neigh... 非常好的邻居

  [04:59.16]Take an aspirin. 吞粒阿斯匹灵吧





学英语单词
admittance operator
agro-politics
Anaphalis triplinervis
ArrowEnthoven sufficicy theorem
art shades
auditosensory
bandari
basilyst-tractor
be terrified of
beveled edge
bierly
blankmanger
breccia-conglomerate
Bronchus lobaris inferior dexter
brucine sulfate
button set
cast a glance over
checked exceptions
cherry trees
chlorine oxide
conflatus
cosmic-ray particle
crown saws
cryoscopic solvent
debet
diesel cycle
directional tread pattern
ducted fan jet engine
ERRHYTHMIC
etidronic acid
Extended Range Interceptor
farden
front of wave
full-stop
ghastly
gnophomyia (gonomyia) latifolia
going before
gray tin
guide fossils
Gymnosporia variabilis
halfbearing
heart-wrenching
hormonal balance
How is the weather today
inderal
initial modulus
Isth.
ITAM
Jersey walls
lentiform papillae
load changing rate
lomell
long international voyage
low cement content
manganoporphyrin
marbleize
market ecology
maximum pitch rolled
microunit
misses a beat
modulator-demodulator unit
mulling ratio
Nabarro
narrow band line
non-tectonic fault
noncommunistic
nonmodally
oesophagogastric junctions
oil level gage glass
passive testing
peniophora taiwanensis
perfume
physical power
planar prediction
price discovery
Rami choroidei ventriculi lateralis
reel moving lever
relevant character
Roodeschool
rowset population
rural village fair trade
schistasis
seepage spring
self fulfilling
sir thomas lawrences
situationer
still water load
superconducting generator
throttle pipe
Tonlop
torpulent
tourons
tropospheric scatter
ultrasonic lithotripsy
umbel-
uninsurably
untying
valid model
volume label
waldgrave
wet seed washer