英语听力:听电影学英语-美味情缘 09
时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘
[00:01.16]Got the goodies. Where's the kitchen? 都是好东西,厨房呢?
[00:05.68]Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 这里,对,好耶
[00:11.72]Okay, sous-chef, put on your apron. 副主厨,穿上围裙
[00:15.76]- Now, do you have a cast-iron pan? - Of course I have a cast-iron pan. - 你有铸铁平底锅吗? - 当然有啰
[00:20.08]Good. 很好
[00:27.76]No, no, no. Don't touch my Tupperware. 不行…别碰我的盒子
[00:30.00]Tonight, Zoe and I make dinner, and only Zoe and I. Zoe. 今晚我和柔儿负责做饭,只有我和柔儿
[00:37.36]- But I could help. - But it's my wish. - 我可以帮忙 - 这不是我的愿望
[00:43.52]Tonight we're making pizza. 今晚我们要做比萨
[00:45.84]- Pizza pans, please, sous-chef. - Okay. - 副主厨,比萨平底盘 - 遵命
[00:49.52]Gotta get the flour, little eggs, we'll roll some dough, okay? - 面粉加蛋,咱们要杆面团,好吗? - 好
[00:53.28]Work your hands in there. That's good. 直接用手揉,那样很棒
[00:59.56]Get your fingers in there. Just like that. 用手指头,像这样
[01:00.16]You create your own person and buy them pets but you have to make enough. 你可以自己做,还可以用买的…
[01:03.12]Nice and round. 捏出圆形
[01:06.80]Then when you're ready, go like that, then you go like that. 准备好就像这样往上抛
[01:10.20]That was the first thing he taught me. Both hands. Gotta know how to do it. 这是第一课,学会用双手
[01:14.16]That's what drapes over. 那就是会成褶状的东西
[01:17.76]Right? Yeah, good, and then just go like that. 对吧?对,很好,然后像这样
[01:22.32]<i>Then you gotta sing Italiano. You go like that.</i> 还要用意大利文唱歌,像这样
[01:24.32]Then you slap it down like that. 然后像这样用力拍
[01:29.12]Remember what I told you. You can do it. 记得我教的,你就能做比萨
[01:33.20]Kate! We're ready. 凯特,开饭了
[01:38.96]No shoes. 不准穿鞋
[01:41.92]Okay. 好吧
[01:46.60]Close your eyes. Come with me. 闭上双眼,跟我来
[01:49.20]- What's the secret? - You'll see. - 有什么秘密? - 等着瞧
[01:54.64]No peeking. 不准偷看
[01:55.76]Almost there. 就快到了
[02:00.92]Okay, open your eyes. 张开眼睛吧
[02:04.40]Surprise. 惊喜!
[02:07.68]I guess we're not eating at the table. 我猜我们不在餐桌上吃饭了
[02:09.68]We don't have one. We're on safari. 我们没桌子,这是非洲野餐
[02:11.36]I see. 原来如此
[02:12.88]- You forgot the plates. - No, no. Sit down. We don't need plates. - 你们忘了拿盘子 - 坐下来,不用盘子
[02:16.96]- No plates? - No plates. - 不用盘子? - 不用盘子
[02:17.12]Dirty plates attract the big cats. 脏盘子会引来大狮子
[02:20.04]Well, we certainly don't want the big cats. 我们可不想把狮子引来
[02:24.04]Let me guess who made the pizza. 让我猜比萨是谁做的
[02:26.88]- Me! Me. Me, me, me. - Really? - 我…我… - 真的吗?
[02:42.12]Whose idea, though? Your idea. 是谁的主意?你的主意
[02:45.20]Yours has the tusks on it. 你的上面有象牙
[02:55.32]Oh, you were so close. 你只差一点点
[03:05.20]Nothing moved. 动都没动
[03:07.56]But I get my eye poked out. That's okay. 我的眼睛被戳到了,没关系
[03:25.36]It's a vampire. It's a king turtle. 这是吸血鬼,这是龟王
[03:30.36]<i>The king, The Lion King!</i> 狮子,狮子王
[03:32.92]Yes! Yes! 耶!耶!
[03:42.28]I should put her to bed. 我应该抱她上床了
[03:43.20]Allow me. 让我来
[03:45.36]Thank you. 谢谢你
[04:16.92]So where did you go to cooking school? 你上哪一间烹饪学校?
[04:20.08]As a young child, I sat at my grandmother's knee... 我小时候常坐在祖母腿上
[04:21.88]Oh, yeah, in Miami, right. 她在迈阿密,对吧?
[04:25.64]It was in Pittsburgh, actually. My father was a steelworker. 其实是匹兹堡,我爸是钢铁工人
[04:28.64]But you did go to cooking school? 你上过烹饪学校吧?
[04:31.44]Are you kidding me? Cooking was for girls. 拜托,煮菜是女人家的事
[04:34.52]After high school, I went backpacking through Italy. 我高中毕业后到意大利自助旅行
[04:39.60]I owe my entire career to a girl named Sophia. 我能当厨师要感谢苏菲亚
[04:42.36]- Sophia? - She's my first love. - 苏菲亚? - 她是我的初恋情人
[04:45.24]An older woman. Nineteen. 当年她19岁,比我大
[04:48.04]Her father owned a little trattoria in Tuscany. 她父亲在塔斯卡尼开一家餐馆
[04:51.92]He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. 他厨艺超棒,一身本领都传给我
[04:55.08]Sophia told him we were just friends, so he gave me a job in his kitchen. 苏菲亚说我们只是朋友,我才进得了厨房
[04:59.48]I fell madly in love with food. 结果我疯狂爱上食物
[04:59.68]Italian food. 意大利食物