It's a good thing you left the branch still in place, he would've lost a lot more blood otherwise. 还好你没有动这根树枝,不然他还会流更多血 Give me the tray and a lot more gauze. Okay. Got it. Scissors. 给我一个托盘和大量纱

发表于:2018-12-07 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

We got Beamers on top of us! 激光飞船已经飞过来了 Where the hell is Hal and Ben?! That wasn't eight minutes! 哈尔和本呢?根本不是八分钟呀! Looks like the bad guys are growing a brain. 看来这帮坏蛋变狡猾了 Captain,

发表于:2019-01-01 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

So, they finally got the bullet out, but Anne says he's looking pretty weak. 终于把子弹取出来了,但安说他还是很虚弱 Your father's a fighter, Hal. I know that firsthand. 你父亲是个硬汉,哈尔,这个我有体会 Yeah, but

发表于:2019-01-01 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Let's turn him over. 给他翻个身 No exit wound. That means the bullet's still inside. Okay. 没有穿透伤口。说明子弹还在体内 Lourdes, I need his pressure. 卢尔德,量血压 Dad! Dad! Hey, buddy. What happened to him?! 爸爸!弟弟

发表于:2019-01-01 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Anthony! Open fire! 安东尼!开火! Where the hell is our backup?! 后援都哪里去了 Keep your heads down! Make every shot count! 大家小心,每枪都要打准 Remember the drill, five-o -- Arms, legs, then the cabeza! 记住游击要诀。胳

发表于:2019-01-01 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

The school's only a few miles that way. 顺着这条路,学校就只有几英里了 But they'd be long gone by now. 不过他们现在肯定早就走了 I've been seeing a lot of airships heading southwest to Connecticut. 我看到很多飞船往西南

发表于:2019-01-01 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Oh, sorry! 抱歉 Yeah, I'll get it back out to you. 对,我待会儿回传给你 Take it, Jimmy. Take it! Take it! Take it! 吉米接球,接球啊 Jimmy, I'm open! Over here! 吉米,传给我 Jimmy, I'm open! I'm open! Come on! 吉米,传过来

发表于:2019-01-29 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

You just did 102 push-ups! I did? 你刚刚做了102个俯卧撑!是吗 Guys, enough. I've got night sentry duty. 别闹了,我还得放夜哨 Kind of gross, huh? 有点恶心吧 Some of the other kids you were with said that their spikes are going

发表于:2019-01-29 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Captain Weaver. What can I do for you? 韦弗上尉,有什么可以效劳的吗 Are you saying we can't play music? 连音乐也不让听吗 You can play whatever you want. 听什么都行 Just not this. 就这个不行 You guys belong at medieval

发表于:2019-01-29 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Ugh! Get it off! 扶我起来 Come on, man, get it off. Come on. 快点 伙计 扶我起来 快 Are you gonna dose me up? Come on, buddy. 给我打针吗 快点伙计 Here it comes, Billy. Come on, come on, come on, come on. 马上 比利 快点动手

发表于:2019-01-29 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

What's going on? 情况如何 The first crew's here. 第一批孩子在这儿 Ben with them? 本也在吗 I don't see him. 我没看到 There's another group coming. 另一批过来了 I think I see him. 看到他了 No,it's not him. 那不是他 It'

发表于:2019-01-29 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Lourdes, get to the other side now. Come on. On foot. Go! Lourdes. 卢尔德,现在立马去另一边。快点,走路去,卢尔德 Dr. Glass, is there any way you can get out and hoof it. 格拉斯医生,你可以出去走过去吗 I can't le

发表于:2019-01-29 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Swimming across that river's nothing for Ben. 对于本来说,游泳过河不是问题 It's those spikes. 问题是他背上的钉子 He can run for miles without breaking a sweat. 他跑几英里,可以连汗都不出 He has ears like a jack rab

发表于:2019-01-29 / 阅读(388) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

One long, two short means it's me. 一长两短代表是我 All clear is two short, one long. 两短一长代表前方安全 And if you got Skitters following you? 如果有迅猎兽跟着你怎么办 You get the first shot. 你开第一枪 Awesome.

发表于:2019-01-29 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Did you see them turn and run? Maybe we don't have to leave now. 你看到了吗,它们转头就跑了。也许我们也不用走了 The Skitters didn't know what hit them, but they'll be back. 突击者这次不知道我们的战略,可下次就不

发表于:2019-03-02 / 阅读(214) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Hey, kid. Kid. Why don't you come stand over here with me? 喂,小子。过来跟我一起作战怎么样 The name's Jimmy. Not kid. 我叫吉米,别叫我小子 All right, then, Jimmy. 没问题,吉米 This ought to be a cakewalk after taking

发表于:2019-03-02 / 阅读(234) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

We holding? 还继续守吗 Who'd we lose? 少了谁 Captain Jameson, Jerrod's cousin, 詹姆森上尉和杰罗德的表哥 and a bunch of guys I didn't know. 还有一群我不认识的人 Jameson's dead? Who's gonna command the 2nd? 詹姆森死了吗

发表于:2019-03-16 / 阅读(379) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Thanks. 谢谢 So,you think there will be a lot of them? 他们会有很多人吗 Come on, Jimmy. 来吧 吉米 Anthony,I need 安东尼 我要... 7.62. I need a mag. You got? 7.62毫米口径子弹 我要个弹夹 有么 I got. Here. 有 给 This co

发表于:2019-03-16 / 阅读(492) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Which way are they coming? 他们从哪条路上来的 Ben's alive. I saw him. 本还活着 我看见他了 I saw him. 我看见他了 What? 你说什么 He's harnessed, but he's alive. 他被控制了 但还活着 Are you sure it was him? 你确定是

发表于:2019-03-16 / 阅读(356) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Well, what took you so long? 你们怎么用了这么久 How much did you get? 弄到多少食物了 A truckload, enough for a few days. 有一卡车 足够这几天用了 Hal, why don't you stay? 哈尔 你留下 You guys wait outside. 你们几个到

发表于:2019-03-16 / 阅读(370) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季