时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:陨落星辰第二季


英语课

   Swimming across that river's nothing for Ben.


  对于本来说,游泳过河不是问题
  It's those spikes 1.
  问题是他背上的钉子
  He can run for miles without breaking a sweat.
  他跑几英里,可以连汗都不出
  He has ears like a jack 2 rabbit. He can see like a hawk 3.
  他的耳朵比兔子还灵,眼睛比老鹰还好
  Comes at quite a price.
  但代价不小啊
  It's the world we live in, not the world we want.
  我们生在这个世界,可这不是我们想要的
  I think we've all changed a little bit.
  我觉得我们都多少有所改变
  Ooh, I know. Weaver 4 told me how you stepped up.
  我懂。韦弗告诉我,说你进步很大
  Saw it for myself in that meeting. Proud of you, Hal.
  我在开会时也见识到了。哈尔,我以你为荣
  You know, I'm sorry. We haven't had a chance to catch up since you've been gone,
  其实我很抱歉。自从你离开,我们还没好好聊过
  but maybe when we get across this river, we can have a... family dinner.
  也许等我们过了河,我们可以来个...家庭聚餐
  Yeah, maybe. Hey. I got to ask a favor of you, and it's important. Sure. Anything.
  是啊,也许吧,对了。我得找你帮个忙,这事很重要。没问题。
  陨落星辰第二季
  While the aliens had me, I - There's big chunks 5 of time that I can't remember.
  当外星人俘虏我时,我有好一阵子是没有记忆的
  I think they may have done something to my mind. Like what?
  我觉得它们可能对我的大脑动了手脚。什么手脚
  I don't know. But I need you to promise me something.
  我也不知道。但我需要你向我保证
  A- anything. Just keep your eye on me.
  啥事都行。好好盯着我
  If I do anything strange, if I do anything that would endanger the lives of our people
  如果我做了任何怪事,如果我做了任何危及他人生命的事
  Okay, but, dad. You're not -
  好的,但老爸,你不会的
  Yeah, but if I do, I want you to stop me.
  没错,但万一我做了,请你阻止我
  Stop you? How? By any means necessary.
  阻止你,怎么阻止?用尽一切必要手段
  You know, you've been through a lot of crazy stuff, dad.
  你经历了很多疯狂的事情,爸爸
  Let's go talk to Anne, all right? We'll go see Weaver.
  我们去跟安谈谈,好吗。再去见韦弗
  No, no. I already talked to them. Now I'm talking to you.
  不,不,我已经跟他们谈过了。我现在只想跟你谈
  And I'm not asking! You got to do this!
  我不是在求你,你必须这么做
  I don't want to hurt anybody, Hal, least of all you or Ben or Matt.
  我不想伤害任何人,哈尔,至少不伤害本,马特和你
  I'm afraid, Hal. I'm sc- Dad? Dad, are you okay? Dad!
  我很害怕,哈尔,我...爸爸?爸爸,你还好吗,爸爸
  Dr. Glass, come quick! Something's happened to my dad!
  格拉斯医生,快来看看。我爸爸有点不对劲
  Dad, I'm right here! Dad, can you hear me?!
  爸爸,我在这。爸爸,你能听见我说话吗

n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.鹰,骗子;鹰派成员
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
n.织布工;编织者
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
标签: 陨落星辰
学英语单词
acetobutylicum
adverse drug events
after - sale service department
akasic
angelism
anorchus
answering machine
antipodists
antipyrino-caffeinum citricum
auto-Transfusion
Axenfeld's test
Bashir
black-on-black
bolometric method
Bolshevize, bolshevized
Burry Inlet
chopper spectrophotometer
clotbusters
combination carrier
complementary MOS integrated circuit
consolatory
critical magnetic flux density
Current Coupon
decline of water table
detonation wave
diareses
direct coupling system
direito
Doppler navigation system
dot speed
eacc
ECE
Edwin Drood
efficiency expert
electron-pair production
ever-handy
fancy for
feigned issue
fjord oceanography
flax dodder
fordist model
full-louvered door
functional assembly
further development
genus batrachosepss
genus Helipterum
group incentive plan
haulered
home-repair
icteric phthisis
indexlink
infidels
international liquidity units
Isocainide
isogredient
Jewified
longitude difference
major conjugate arc
man made satellite
means of fastening
megahenry
Middendorfa, Mys
minister of economic affairs
Morro, R.
NEC necessary
nonvascular organisms
nuculana husamaru
overlay contact
parameter model
pop-up missile
Pulindas
pump surging
relative degree of development
Republic of Finland
Richard Haldane
running set
Rupert
Ruppia maritima
sack trucks
safety colour
sanitoriums
satellite position
seven-card stud
shaped joist
shoot-em-up
singularity line
splittail
step up n.
superintending
supersalts
swine rearing
talipes planus
Tintigny
transprosed
uncollegiate
ungroup
value broker
waive sb off
X-Machine
You never know your luck.
zinc dichromate