时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:陨落星辰第二季


英语课

   After we attacked this structure in Boston, the aliens want us like hounds on a fox.


  在我们袭击了波士顿基地后,外星人就像猎犬紧盯猎物一样盯着我们
  Tried every trick I could think of to shake them, but, uh, they surrounded us in Fitchburg.
  我想尽一切办法摆脱它们,但它们还是在菲奇堡包围了我们
  It was a disaster. They poured fire on us from all sides,
  真是一场灾难。他们四面八方向我们轰炸
  till Ben found a soft spot in their lines and we managed to punch through.
  直到本找到了他们的软肋,我们才得以成功突围
  But we lost a lot of people.
  但我们死伤无数
  We lost more than a hundred. My God.
  死了一百多人。天哪
  And now the bastards 1 are trying to do it again. We got the Housatonic River right here.
  现在这些混蛋还想再来一次。这里是胡萨托尼克河
  It runs to the west, to the south. We are here.
  它阻断了我们的西面和南面。我们在这里
  And their units have cut us off from the north and the east. And they're moving in.
  他们的部队从北面和东面阻断我们。逐渐逼近
  And if I don't find a way to get across that river,
  要是我想不出过河的办法
  they're gonna pin the 2nd Mass in, and they're gonna destroy us. And that is why I need you.
  他们就会围攻第二团,杀光我们。因此我需要你
  陨落星辰第二季
  Yeah. How have my boys done?
  我的孩子们表现如何
  Thank God for Hal and Ben. They really stepped up while you were gone- both of them.
  幸好有哈尔和本。你不在的时候他们挺身而出,他们俩都是
  But they're young, and they're not ready to be my X.O.,
  但他们还小,还不能做我的左右手
  which is why I need somebody who can ask me the hard questions,
  因此我才需要有个人能一针见血
  who can give me a swift kick in the butt 3 if I need it, you know?
  能在我需要的时候直言陈谏
  We can't afford another Fitchburg, Tom.
  我们无法再承受菲奇堡那样的损失
  Now, the scouts 4 should be back to camp pretty soon, and I...
  侦察兵应该很快就能回营地了
  I'm hoping that they found a way across this damn river, and I want you at the debrief 5.
  我希望他们找到办法过那条破河,我要你一起去听他们报告
  Dan, I can't.
  丹,不行
  I know that you're not completely healed. I'm not asking you to do anything.
  我知道你还没痊愈,我没有要求你去做什么
  No, no. No. The wound's not the problem. I just nicked a rib 6. Anne will have the stitches out next week.
  不是的。不是伤口的问题,不过是伤到了肋骨。安下周就帮我拆线了
  Then what is it?
  那是什么问题
  I don't trust myself. And you shouldn't, either.
  我不相信我自己,你也不应该信任我
  You giving me orders now? I'll decide who I can trust.
  现在换你发号施令了?该相信谁,我自己说了算
  And I'll put my money on the man who pulled my ass 2 out of the fire in Boston.
  我会相信我的救命恩人,相信那个在波士顿把我从战场救出的人

私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
v.向…询问情况,听取汇报
  • The men have been debriefed by British and Saudi officials.英国和沙特阿拉伯的官员听取了他们的情况汇报。
  • He went to Rio after the CIA had debriefed him.他向中央情报局汇报完任务执行情况后就去了里约热内卢。
n.肋骨,肋状物
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
标签: 陨落星辰
学英语单词
acidic odor
after-ignition
airborne collision warning system
airss
Amosyt
anywhither
Aphanurus
aptapurification
Aristoxenus
Assis Chateaubriand
ballistical
batting-practice
Benedictia
blanchedalmond
bouillotte lamp
bow and string girder
box-coupling
broken
burning surface to throat area ratio
by the square
camphorated tincture of opium
cascade voltage doubler
chronograph hand
cinelli
clayplug
cratilla lineata assidua
day-date
debugger capability
deutomerite
Diaca
divorcee
double radius button head snap
drive drum
ecatepec de morelos
elutropic series
embedded strip guide
epidemic dropsy
ergotoxine ethanesulfonate
eye for an eye, a tooth for a tooth
fighter-interceptor
filmstrip viewer
flat-earthers
frelimo
full-garment knitting
garbidged
General Treatise on the Causes and Symptoms of Diseases
glamors
hydrotechnique
in dread of someone
inform on
inverts
ishrat
Kirbkby
land reserves
layer-replaced stack
lemon pips oil
light truck with long wheel base
limburgers
low-loss cable
magnetic mineral
magnetic powder-coated tape
maltot
measurement conditions
nervus dorsal
opium eater
optronics
overhead fan
oxygenization
p-atp
paradoxical bone
plate current detection
proper rational function
Prostant
pulse forming link
pump, vacuum
radiation excitation
radiation-pyrometer
re-silvering
reactive colour
remote handling device
reverse valve rod plate
rotating flag instruction
sad-sack
Sagero
secret list
self-join
silica cell
Songjia
stick of tool
strombus pipus
testify to sb's innoncence
thanadar
thanh-niens
tumbler cup
Turkish coffees
ultra high speed photographic instrument
ultra-micrometer
vascillans paralyses
wah-wah pedal
wishing away
Witwatersrand