时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:陨落星辰第二季


英语课

   I wish we had a bigger rocket. I hear that.


  要是能扛个更大的火箭炮就好了。我听到了
  Let's go. We don't have all night.
  上,我们可没时间耗一整晚
  You haven't said a word since you got on the bus. What's going on, Matt? Nothing.
  你上车就没说过一句话。怎么了,马特?没事
  I'm still your dad, you know? If you say so.
  我是你爸爸。随你怎么说
  You've got to believe I'd never do anything to hurt you.
  你要相信,我不会伤害你
  That thing that came out of you... how do you know it didn't do something to you?
  从你身体取出来的那个东西,你怎么知道它没在你身体里做过什么呢
  Honestly, I don't know. That's why I've got this - just to be safe, just to be sure.
  老实说,我不知道。所以我才把自己绑起来,为了保证安全
  But what I do know in my heart is that you're my son. You're my Matt... a brave, strong boy.
  但是我心里知道,你是我儿子。你是我儿子马特。勇敢,强壮的男子汉
  I'd never, ever let anything happen to you, even if that means me having to be tied up like this. You understand?
  我绝不会让你发生任何事,哪怕要我这样绑着自己。明白吗
  Sounds like Pope 1 made contact.
  听起来,珀普已经短兵相接了
  Means those Skitter and mech columns will hit the bridge soon.
  就是说,迅猎兽和械甲怪将要攻击桥那边了
  That's bad news for weaver 2, but good news for us. Look at this.
  对韦弗来说,可不是好消息,但对我们来说是。看那个
  Those mechs are headed straight towards the firefight. The approach to the antenna's wide open.
  那些械甲怪直接朝着交战处去了。信号中心接收的范围很广
  You know what they say about gift horses.
  通常说这是作为见面礼
  Ben, what's wrong? They're coming off the side. Get down!
  本,怎么了?它们向这边来了。趴下
  Damn 3. They'll be on the guys in half a tick. Dai, how's it look?
  该死,它们很快就找到那些人了。戴,怎么样
  It's too far away. The probability's no better than 50%. That's not good enough.
  太远了。可能性不超过百分之五十。不太妙
  Looks good. Everybody, take cover!
  看起来情况不错。大家找掩护
  What if he misses? We've only got one of those things.
  他失手了怎么办?我们只有一次机会
  He isn't gonna miss. Are you, brother? Tick, tick... Boom 4! Boom!
  他不会失手。对吧,兄弟。嘀嗒,嘀嗒。嘭!嘭!
  Signal's gone. Nice shot, brother. Nice shot.
  信号消失了。射得漂亮,兄弟,打得好
  All right, let's get back to the bridge. Come on. Let's go.
  好了,回到桥那儿,跟上,走。

n.(罗马天主教的)教皇
  • The Pope is the spiritual leader of many Christians.教皇是众多基督徒的宗教领袖。
  • The Pope is the supreme leader of the Roman Catholic Church.教皇是罗马天主教的最高领袖。
n.织布工;编织者
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
n.隆隆声;vt.发隆隆声
  • The country is having a great boom in industry.这个国家的工业正蓬勃发展。
  • Boom!Boom!Boom!A series of explosions shook the valley.轰!轰!轰!一连串爆破声震撼山谷。
标签: 陨落星辰
学英语单词
a tidal wave of crime
a twopenny halfpenny affair
Abel-beth-maachah
additive rate
after hours value
alnicoes
ammonium mucate
Amphibicorisae
anemia of myxedema
angle shot
antitechnologist
application valve pin
as suwar
ashen-faceds
at stake
auto-releaser
automatic spray washer
baaron
be immersed in
Bendazle
BRL-17421
Bukuishi
Bull Moose Party
cholesteatoma
civil commotion
close to tears
confirmation order
Corona Borealis Cluster
culhaven
D line
data bucket
digital scale
diphosphoinositides
dissatisfied customer
dognap
don't give me that
dorbank
drug-administration
elbow meter
entropy of the endomorphism
epencephala
flindosies
Gauss model
get off lightly
globe pliers
Gouves
Helmholtz-Lagrange theorem
hime
horizontal strip borer
Hyalellidae
hydaticus vittatus
ilesa
incapacitative
incidental inclusion
interests of the whole
international debt
kinara
metigate
molybdenum(iv) fluoride
monosized
morn
multihead automatic arc welding machine
non-educational
NZ claw type coupling
open systems interconnection architecture
ovatus crataegarius
overwinds
pachylaelaps squamosus
panel filling
Parisier-Parr-Pople method
phosphorin
pipe-to-soil potential
pododynamometer
Pooftas
prayering
Pseudaspidodera
rawa
saaddine
secondary test
secured loan
semiconductor thermoresistance
shrugged
Signal Needle Code
slipper spurge
sociology of leisure
speed-in
spruemaster
strength of joint
structural retrieval
sundel
thermoluminescent dosimetry
toughened polystyrene resin
tracheloplasty
transonic wing design
transverse carpal ligament
trim joist
unbuttonings
Viscum monoicum
voice band
Wakuya
Walpeup
yucca