标签:陨落星辰 相关文章
All right, everybody gather 'round! I got a demonstration! 大家集合!我给大家演示样东西 What the hell is this? 搞什么鬼 Come on, everybody! Let's go! 大家快点,快来 Come on, come on! I'm only gonna do this once! 快点,我只
He has a deep abdominal laceration but no internal damage. 他腹部伤口很深,但没伤及内脏 Is he gonna make it? 他能挺过去吧 Well, he's unconscious, and he's lost a lot of blood. I'll have a better idea by morning. 他现在不省人事
You didn't know anything about this, Anthony? 你对此事一无所知吗,安东尼 No, sir. Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop. 不知道,长官。珀普很聪明,不会让我参与 He knew I wouldn't let it happen. Cap, co
I'm also giving you Tom as your second in command. 我任命汤姆做你的副官 You move west, go to ground somewhere around Acton. 你们向西进发 在阿克顿附近隐蔽起来 What do we do when they start picking up groups of 300? 他们开始
We got lucky. They found some Froot Loops still in the plastic. 我们有口福了。他们在塑料堆里找到了些果脆圈 I love that sugar rush. 我爱吃甜品大餐 It bothers you, doesn't it? 那让你很不安,是吗 The way they're look
I had a class of, uh of older kids, 我给高年级学生上了节课 and I had them brainstorming about the aliens. 让他们来了场关于外星人的自由讨论 And they came up with mostly, you know, 他们想出来的也都是 the stuff that w
I don't care what you wanted from us. 我不在乎你想从我们这里得到什么 There must have been a way to get it peacefully. 肯定能通过和平的办法得到 You didn't even try to talk to us before the attack. 你在攻击之前甚至没尝
Captain, you wanted to see me? 上尉,你找我 Dai tells me that you're doing a fair job of taking over for Scott. He did? 戴告诉我你在找人接手斯科特的工作。是吗 I can only hope he's right. 我只能希望他是对的 We think t
Hey,buddy. 小子 I'm back. 我回来了 Did you bring Ben? 救回本了吗 No,not this time,but we found him,and he's safe. 这次没救成 但我们找到他了 他很安全 We're gonna go back for him. 我们会把他救回来的 What's the matter
Move, move! Everyone move this way! 行动 大家行动起来 Let me understand this. 让我怎么理解 I'm supposed to believe 我是不是该相信你被 that you let a 17 year old get the better of you? 一个17岁的小孩击败了 Is that what
The father says the patient has cystic fibrosis. 病人的父亲说他患有囊性纤维病 Really? I didn't hear anything. 是吗 这我倒没听说 Well,he's on supplemental oxygen,so... 他现在在吸氧 所以 as long as his airways are clear,sh
You're still here. 你还在这里 I never left, Tom. You gave us quite a scare. You feeling all right? 我一直都在,汤姆。你把大家都吓坏了。感觉还好吗 Better. My boys? 好多了。我儿子们呢 They're fine. I should have had
No, it's true. Dylan's alive. 不,是真的,迪兰还活着 He's holed up in a mine shaft in Minnesota, rewriting his protest songs into war ballads. 他躲在明尼苏达州的一个矿井里,把他那些抗议歌曲改编成战争之歌 Delva
You can't even walk across this thing. 这连个人都走不过去 Dollars to doughnuts, the beamers will bomb the hell out of your work crews 一旦被激光飞船发现,它们就会把你的维修队炸飞 10 minutes after they started trying to
You can go see your old man now. 你可以去看你老爸了 I don't want to. 我不想见他 What do you mean you don't want to? Hey, Matt. I don't want to! 你什么意思?马特。我就是不想 Hey, captain. I heard they pulled a circuit board
Good shot. I think we got their attention. 枪法真准。看来成功引起它们注意了 You think this thing will run? 这个东西还能用吗 We can try. 我们试试吧 When we get to the staging area, if any of the teams survived, maybe they
Damn, professor. Try making a human noise next time. Damn near blew your head off. 见鬼了,大教授。下次拜托出点人声。差点儿就开枪了 Anthony -- is he -- 安东尼,是不是... He's breathing, but he's -- he's bleeding really
Don't laugh, but I'm actually gonna miss this place. 说了你别笑,我还有点舍不得这里 I'm leaving with some good memories -- first I've had since this started. 我将带着美好回忆离开,从事发至今终于有好事了。 So, you
Mechs are moving into position around the structure! 械甲怪在基地附近来回巡视 What about the other teams? 其他小队呢 We can't get that close. 我们无法靠的太近 We saw smoke coming from one of the set points. 一处集结点冒烟
Why are you staring at me like that? 你干嘛那样盯着我 I'm not staring. 我没盯着你 Yeah, you are. You got something to say? Yeah, I do. Easy now, boys. 盯就盯了,你有话要说吗?当然有。冷静,孩子们 I'm gonna get some