Go on, get out of here, before I blow your damn heads off! 快走,离开这里,否则我让你们脑袋开花 We're not gonna hurt you! 我们不会伤害你的 Yeah, well, that's what they all say. 对,他们都这么说 How do I know you're n

发表于:2019-01-29 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Good morning! 早上好 They found us. Quiet. Quiet. 被他们发现了。安静,安静 Come on out! We're taking you home! 出来吧,我们带你们回家 Stay down. 都趴下 You know, I actually thought of buying in this neighborhood once upon

发表于:2019-01-29 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

I always liked you, Mike. 迈克,我一直很欣赏你 That's why I'm gonna talk and you're gonna listen. 所以你听我说 Eli Russell. 伊莱罗素 Short answer? He was here. 简短的回答,他来过这儿 What's the long answer? 那长篇大论

发表于:2019-01-29 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

I smell asparagus, 我闻到了芦笋的味道 which means you're boiling it, which means you're ruining it. 你们在煮芦笋,真是在糟蹋芦笋 We'll pass that on to the chef. 我们会告诉厨子的 Kudos, once again, for the information. 你

发表于:2019-01-29 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Jimmy? Jimmy. 吉米?吉米 Come here. 起来 Are you all right? 你还好吗 It's okay. 没事了 It's okay, son. 没事了,孩子 It's all right now. 现在已经没事了 It's all right. 都结束了 陨落星辰第一季 And I was running. An

发表于:2019-01-29 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Oh, my god. 天哪 It's beautiful. 这真是太美了 Every bead represents a wish or a good thought... 每一颗珠子都代表一个祝福或是一份关心... or a piece of advice... 或是一个建议 so that when you go into labor, 这样你在分

发表于:2019-01-29 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

That wasn't good. 情况不妙啊 What is that? It looks like Pope's work. 那是什么? 看起来像是Pope干的 That's gonna draw some attention. 这可是会引起它们的注意啊 Find anything? 发现什么了吗? The corpse is too old. 这具尸

发表于:2019-01-29 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 陨落星辰第一季

Is he gonna be okay? 他会没事吗 Of course he's gonna be okay. 当然,他不会有事的 Well, we just got him back. 我们才刚把他救回来 I know, buddy. 我知道,小子 You think it's true... what he was saying...that he might hurt us

发表于:2019-01-29 / 阅读(125) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季