标签:口译 相关文章
Relatiouship 建交 by Patricia Hewitt 帕特丽夏.休伊特 Thank you for that introduction, Ambassador. I'm delighted to be here at Invest UK's ICT seminar in Shanghai today, and to be sharing a platform with Sir Robin Saxby (Chairman ARM), Sir Da
Enviros is managed on cross-office basis in line with our market facing divisions. Each division is headed by a director and, together with Dave Murphy, Jeff Iliffe and the four support service directors--Finance, HR, IT and Marketing, make up Enviro
Financial Secretary, Chairman of the Hong Kong Trade Development Council, my lords, ladies and gentlemen, I am delighted to be with you this evening and to have the opportunity to say a few words about the UK's trade relationship with Hong Kong. 财政
Some fear the speed of these developments and hope that public policies can slow down globalization. Of course there may be dangers in globalizationif the special needs of vulnerable economies are not dealt with by the international community. Carefu
CATTI口译常用词汇集锦(2) 【编者按】CATTI考试将近,这些高频常用词汇,你值得拥有~~~ 深厚的文化与社会关系deep cultural and social affinity 生活质量指数index of quality of life 香港艺术节Hong Kong
51.外国来宾 note:宾不一定就是guest Reference:overseas visitors(guests) 52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴 Reference:have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine 53.彼此沟通
(帝王等)统治;朝代,在位时代 reign 佛经 Buddhist scriptures 教义;原则 doctrine 思想史 intellectual history 的一个主要的部分 an integral part of 多灾多难的 calamitous 密教(中国佛教宗派之一) Esoter
出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export 出口配额export quotas 传统产业conventional industries 创新体系
管理科学系 Department of Management Science 广播电视大学 television and radio broadcasting university 国画系 Department of Tradition Chinese Painting 国际关系系 Department of International Relations 国际经济系 Department of In
普遍教育 general education 普及教育 universal education 企业管理系 Department of Business Administration 启发式 elicitation method (of teaching); heuristic method 启发学生独立思考的能力 to help develop the ability of the st
口译笔译翻译资格考试:常用词汇复习(2) 来电显示 caller ID 蜡雕 wax carving; wax sculpture 拉动经济增长 fuel economic growth 拉关系 try to curry favor with 垃圾融资 junk financing 垃圾邮件 junk e-mail 垃圾邮件
1. Typhoon Haiyan/Yolanda 台风海燕 2. Malila 马尼拉(菲律宾首都) 3. Leyte 莱特岛 4. Samar 萨马岛 5. Tacloban 塔克洛班市 6. Cebu 宿雾岛 7. Oriental Mindoro 东民都洛(省) 8. Mindoro 民都洛岛 9. Bohol 保和(省)
8) 环保 afforestation n. 绿化造林 afforestation drive n.绿化运动 agricultural ecology 农业生态学 artificial rain n.人工降雨 biosphere n. 生物圈 car exhaust n.汽车尾气 carbon dioxide (CO2) n. 二氧化碳 Carbon monoxide (CO)
We want to sell 800,000 cars a year for the next 5 years. So far this year, we've already sold 560,000, and congratulations to those of you that have contributed to this success. This represents nearly 20% increase over the previous year at a time wh
It all started back in 1849, when Charles Pfizer and Company opened as a fine-chemicals business. It was a modest red-brick building in the Williamsburg section of Brooklyn, New York. It served as office, laboratory, factory, and warehouse. The compa
第一部分综合笔试 SECTION 1 : LISTENING TEST (40 minutes) Part A : Spot Dictation( 20 points ) Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word
2、口译速记技巧 缩略词、缩写符号 保留前几个字母 保留开头和结尾的发音字母 根据英语的发音进行速记 1. 掌握常用速记符号和方法 对于口译考生,笔者推荐以下几类: A.保留大写字母或
捕鱼量the volume of fishing 造纸业paper-making industry 木材储量timber reserves 森林覆盖面积forest-covering area inward investment 对内投资 entrepreneurship创业精神 pay tribute to 表示敬意 subsidies and grants津贴和拨款
Give the floor to 请发言;给予发言权 It is a great pleasure for me to我很荣幸Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Co
4.) 社会 ( 现象/ 问题) abortion 人工流产, 堕胎 abuse of power 滥用职权 altruism 利他主义, 利他 an aging population 人口老龄化 anti-porn drive / campaign 扫黄运动 asylum .庇护(一国政府对他国政治难民提供的保