口译笔译 今日翻译: 现在中国许多人在买自己的房子,在过去的几年里,房地产的价格曾经一翻再翻,但人们仍是排队等候机会来买。 翻译要点: (1)排队:美国人用in line,英国人用in q

发表于:2018-12-18 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 实用英语

刚刚收到通知,说高口(高级口语翻译)过了,没想到第一次考试就这么轻松过了,以下是一点小小经验,供大家分享: 1、关于听力:做历年真题是最好的捷径 高口听力比起中口最大的改变

发表于:2018-12-18 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口译

By the end of 1996 annual sales exceeded 220 million US dollars. Following significant growth it was decided in 1997 to simplify the operational and trading structure of the Group into divisions under the Fuerst Day Lawson name. The Holding Company,

发表于:2018-12-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 林超伦实战口译练习笔记

译界漫谈:笔译与口译的区别 【编者按】如果要想成为一名合格的口译员,还需不断体会口笔译的差异、积累口译中信息处理技巧和改进自身的思维方式。 每一位有志于从事口译工作的学习者

发表于:2018-12-18 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口译

全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examinatio

发表于:2018-12-18 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 英语口译

863计划《高技术研究发展计划纲要》 863 Program; High-Tech R D Program Outline 《国家科学技术奖励条例》Regulation on National Science and Technology Awards 《世界版权公约》 Universal Copyright Convention 干扰素 r

发表于:2018-12-18 / 阅读(32) / 评论(0) 分类 英语口译

Passage 1 Equal Rights This is supposed to be an enlightened age, but you wouldn’t think so if you could hear what an average man thinks of an average woman. Women won their independence long ago. A

发表于:2019-01-03 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英文名句短语

做题不要求全心态 郭中宝认为,在最后十天里,主要是精力应该放在前两个部分,即填空和选择题。填空部分不要有求全心态,部分单词应使用简写,以节省时间。在选择题部分,一定要扫题

发表于:2019-01-08 / 阅读(34) / 评论(0) 分类 英语口译

亲历者详述CATTI二口与厦大三口的区别 【编者按】一位历经了CATTI二口与厦大三口的译员,亲述这两种难易程度相当的考试异同点,与译世界诸位分享。 CATTI成绩前几天刚刚出来,可谓几家欢喜

发表于:2019-01-08 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 英语口译

(大学)代理校长 Acting President (大学)副校长 Vice President (大学)校长 President/Chancellor (大学)专科 Major Types of Education in China short 2- to 3- year higher education programs (大学的)研究小组;讨论会 seminar (国家

发表于:2019-01-08 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 英语口译

遗传工程系 Department of Genetics Engineering 义务教育 compulsory education; free education 艺术系 Arts Department 艺术学校 art school 音乐系 Department of Music 音乐学院 conservatory of music 银行系 Department of Banking 印刷

发表于:2019-01-08 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 英语口译

口译笔译翻译资格考试:常用词汇复习(3) 劳动密集型 labor-intensive 劳动密集型产业 labor-intensive industry 劳动模范 model worker 劳动预备制度 vocational training system 劳动者素质 quality of the workforce 劳动争

发表于:2019-01-17 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 实用英语

Speech to the International Fiscal Association 中国经济介绍---国际财政协会演讲 by the Paymaster General, UK 英国主计长 Four years ago we set our central economic objective of high and stable levels of growth and employment. The two

发表于:2019-01-17 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 林超伦实战口译练习笔记

Standard Chartered is the world's leading emerging market bank. It employs 29,000 people in over 500 offices in more than 50 countries in the Asia Pacific Region, South Asia, the Middle East, Africa, United Kingdom and the Americas. Our global headqu

发表于:2019-01-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 林超伦实战口译练习笔记

成功考生应具备的条件 英译汉是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动过程。作为一个成功的考生,首先 要通晓英汉两种语言.在翻译时能比较快速自如地在英汉两种语言间进行转换;其次

发表于:2019-01-17 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 英语口译

传统节日 Traditional Festivals 拜年 paying a New Year call 爆竹 firecracker 鞭炮 a string of small firecrackers 除夕 New Year's Eve 春节 Spring Festival 春联 Spring Festival couplets (conveying best wishes for the year )辞旧迎新 b

发表于:2019-01-17 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 英语口译

中级口译 考试时间:30分钟 Part 1 English into Chinese [表示停顿] International Cooperation Against Transnational Organized Crime Organized crime groups pose challenges as never before to societies everywhere. Whether involved in drug t

发表于:2019-01-17 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 英语口译

中国化工进出口总公司 China National Chemicials Imp .Exp . Corp . 中国技术进出口总公司 China National Technical Imp. Exp.Corp 中国纺织品进出口总公司 China National Textiles Imp .Exp . Corp . 中国电子进出口总公司

发表于:2019-01-17 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语口译

6) TCM 中医 中医名著 famous TCM work 《黄帝内经》 Huang Dis Classic of Internal Medicine / Yellow Emperor's Canon of Traditional Chinese Medicine 《神农本草经》 Shennongs Herbal Classic 《本草纲目》 Compendium of Materia Medi

发表于:2019-01-17 / 阅读(189) / 评论(0) 分类 英语口译

这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进

发表于:2019-03-02 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 实用英语