双语有声读物

没想吧,这些年来我总是抱怨你拖她的后腿,我就是这么想的,我就是这么想的! 没有拖她的后腿,弗兰克,谁也没有!神父喊道,想把他拉回来。这只是上帝那难以捉摸的伟大计划的一部分

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

It's true, of course. I knew he wasn't yours the moment I first saw him. There's not much misses you, is there? I suppose not. However, it doesn't take much more than very ordinary powers of observation to see when the various members of my parish ar

发表于:2019-01-29 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

她把菲的事给我透露了一些,但没说孩子的父亲是谁,我也懒得问。把正她要我答应对菲好--她知道,她一死,他们就会把菲从那地方赶走,于是,她建议詹姆斯为她孙女找个丈夫。我很可怜那

发表于:2019-01-29 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

I've sent Frank away, and Fee will never forgive me. You can't tell her, Paddy. No, you mustn't tell her, ever. Just tell her Frank ran away with the boxers and leave it at that. She knows how restless Frank's been; she'll believe you. I couldn't do

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

one of those strange people who even in the midst of titanic rake still can think. And he lasted the distance, in spite of the punishment those expert fists had meted out; his eye was swelling, his brow and lip cut. But he had won twenty pounds, and

发表于:2019-01-29 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

她的脚上穿着进口的吉皮尔花边鞋,穿过基里的泥沼地。她挑挑剔剔,动不协就发脾气,她仪态庄重地和谁打招呼,他就得对谁陪笑,谈上几句,当她给基兰博杯的获奖者颁发祖母绿手镯时,

发表于:2019-01-29 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

神父,你不能带她进去!拳击班的领班十分惊讶地说道。 拉尔夫抬眼望着天空。只要你告诉我,咱们怎么能把她从这里带开,而又不至于因为有意作难孩子惹得基里所有的警察出来制止咱们,

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Meggie thought they were wearing underclothes, for they were clad in long black tights and vests with closely fitting grey trunks from waists to midthighs. On their chests, big white Roman capitals said JIMMY SHARMAN'S TROUPE. NO two were the same s

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Smarting from his mother's words, he had wanted Miss Carmichael to notice him, the oldest son of Mary Carson's heir, but she had not so much as deigned to admit he existed. All her attention had been focused on the priest, a being sexless and emascul

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

the moment her heels touched the ground he released her, took her mount's reins in his hand and walked on, the lady beside him, matching his stride effortlessly. Will you win the Hunting, Miss Carmichael? he asked in tones of utter indifference. She

发表于:2019-01-29 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

有时候,最好不要把安妨的意思弄得水落石出,或者是对她的话过分注意而使她更来劲儿、用她自己的话来讲,她是个能掐会算的人,倘若怜惜这孩子,他可不想听她说她怜惜的是她的将来,

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Let me buy the next one, old man, Paddy said genially to his son. I've got to take Auntie Mary to the Picnic Races luncheon, and I need moral sustenance if I'm going to get through the ordeal without Mum. Habit and awe are harder to overcome than peo

发表于:2019-01-29 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Her eyes lost their pleasure in seeing him, her face flooded with scarlet shame; she spread her hands over her ballooning apron as if they could hide what her clothes could not. Frank was shaking. The dirty old goat! Frank, I can't let you say things

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

带领狗群的那只蓝色的昆士兰大猛犬对这位神父非常亲近,绝对服从,这意味着在它们眼中弗兰克毫无疑问是处于次要地位。弗兰克兰半点儿也没在意,在帕迪的几个儿子中他是唯一的不喜欢

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Bluey Williams had turned up with his dray loaded high and twelve spare horses behind him, for he was moving fast to get through his rounds before the rains made further provisioning of the stations impossible. Monsoons are comin', he said, rolling a

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

After the bolts of cloth Fee had ordered came on the mail, she sat down at the donated sewing machine and began to make loose dresses in light cotton for herself and Meggie, light trousers and overalls for the men, smocks for Hal, curtains for the wi

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

瞧,她说,我屋里有一台缝纫机,我从来没用过。我会找两三个打杂的把它给抬来的,要是我确实要用的话,就到这儿来用。她的眼光转到了在地板上撒欢乱跑的小哈尔身上。我喜欢听孩子们

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

it was a hundred and twenty degrees. Their many layers of clothing were close-fitting and designed for New Zealand, where inside the house it was almost always cool. Mary Carson, exercising gently by walking down to see her sister-in-law, looked at

发表于:2019-01-29 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

有的蜘蛛大得吓人,全身毛哄哄的,腿胯就有好几英寸。有的躲在厕所里不显眼的地方,看上去又黑又小,实际却能致人死命;有的盘踞于像车轮一样张褂在树与树之间的巨大的蛛网上;有的

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 荆棘鸟

Sometimes they spent days on end in the saddle, miles away from the homestead, camping at night under a sky so vast and filled with stars it seemed they were a part of God. The grey-brown land swarmed with life. Kangaroos in flocks of thousands strea

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 荆棘鸟
学英语单词
acrocarpous moss
allow free entrance to
aphthae in children
association segregate
audible noise
automated composition
beanoes
Beetlemania
biale
blank hallucination
bockedy
capuchins
cavings
Cerasus patentipila
Chinese burns
circuit voltage class
cliff-hanging
Condy's fluid
critical intensity
deep-learning
detachable hatch
dibenzyl dithiooxamide
dust haze (hz)
end of arm speed
facies articularis sternalis
factor ix complex
filth lucre
fishing salt
fission capture
flow measurement during freezing
fokkema
frib
frizers
genliseas
green lumber yard
ground-excited state transition
halogetons
Hastière-Lavaux
hoist link
horsbrugh
host language dependent
image sequence processing
inferior transverse ligament of scapula
intercostal ligament
interior point intermodal tariff
interlayer ions
kinomycin
law of crystallographic limit
lead hole
liquation furnace
loan authority
maides
maximum likelihood decoder
mcwaters
multi-drill head machine
nearerer
nitrokalite(nitre)
noise cancellation
non-managers
nonrodents
numbless
Odzhan, Mys
overweights
pasted blanks
pedocentrism
pilot ticket
Plectrovirus
porphyrin ring
printed conductor
private cryptography
pyrenochaeta terrestris
radio-frequency power loss
rahoonery
ramberg
refractive index distribution
refund policy
rhomboporoid cryptostome
root slicer
rundfunks
Sallyāna
scenopinid
Sedum erythrospermum
seed bed leveler
shih huo hu
show tooltips
simple connection
sisters-in-law
snap-shot
solidated
stemberg
stiff as buckram
stolin'
supersonic heat treatment
syntax editor
syringalactone
the length and breadth of somewhere
to dodge
unsanctity
vandalized
wairing
zakanitch