斜向探测电离图

967 、 卷尺 flexiblerule;taperule 968 、 接口;界面;分界面 interface 969 、 接合 joining 970 、 接合工具 joiningtool 971 、 接地 earthing 972 、 接缝 lappedseam;seam 973 、

发表于:2018-11-29 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 英文名句短语

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 , 您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2018-12-08 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 背诵为王第四册

三角肌 deltoid 三角骨( 腕骨 ) triquetrum ( carpal ) 三胞胎( 多胎妊娠 ) triplets ( multiple pregnancy ) 三级支气管( 支气管 ) tertiary bronchus ( bronchus ) 下位的 inferior 下直肌( 眼直肌 ) inferior rectus ( rectus eye muscle ) 下肢 lower extremity 下

发表于:2018-12-12 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

You slice it, and then shred. 先切片,再切丝。 It should be completed without any mistake. 整个过程必须一气呵成容不得半点闪念。 Any hesitation will ruin the tofu. 细如毛发的豆腐丝。 When the hair-like tofu shreds ar

发表于:2018-12-28 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Plane cutting or oblique cutting? 平刀,斜刀。 A cook specialized in Chinese cuisine knows it too well that even the slightest change in cutting may directly result in a total difference in the feeling on the tongue and teeth. 有追求的中国菜

发表于:2018-12-28 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

No! Ned and Conseil, my two gallant friends, were sacrificing themselves to save me. 不是!那是尼德兰和康塞尔,我的两个忠实朋友,他们牺牲自己来救我。 A few atoms of air were still left in the depths of one Rouquayrol d

发表于:2018-12-31 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

剧情简介 一个年轻的美国人(迭戈路纳饰)孤独地生活在巴黎,他的职业很特别,就是在街头表演迈克尔杰克逊模仿秀,一天,在退休人之家,他邂逅了一个美丽的同行,模仿玛丽莲梦露(萨曼莎莫顿饰)的艺人,并对她一见倾心。迈克尔于是跟着梦露来到苏格兰高地上的一个海滨城堡

发表于:2019-01-01 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 影视英语听力

本集简介: 罗斯得知前妻(卡萝)有了身孕,于是同卡萝的同志伴侣苏珊一起,陪卡萝参加助产训练班。对窗的丑陋裸男买了局部健身器。罗斯和莫妮卡的父母来吃饭,莫妮卡再次感到巨大压力。

发表于:2019-01-05 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 老友记(六人行)

Almost everyone I know who has relocated complained about back pain when it was over. I made sure I wasn't around on moving day itself, so I really can't tell you if they complained then. My guess is they complained about back pain while they were mo

发表于:2019-01-11 / 阅读(405) / 评论(0) 分类 实用英语

Captain Peleg, said Bildad steadily, thy conscience may be drawing ten inches of water, or ten fathoms, I can't tell; 噢,法勒船长,你的良心也许能让船多吃上几英寸的水,这和我们关系不大, but as thou art still an impe

发表于:2019-01-29 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 白鲸记

The horns of the cross-trees were sawed off on the other side, so that this old top-mast looked not a little like a gallows. 另一边树上的角看起来被锯断,所以这个看上去有点像绞刑架。 Perhaps I was over sensitive to such impre

发表于:2019-01-29 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 白鲸记

+ plus 加号;正号 - minus 减号;负号 plus or minus 正负号 is multiplied by 乘号 is divided by 除号 = is equal to 等于号 is not equal to 不等于号 is equivalent to 全等于号 ≌ is equal to or approximately equal to 等于或

发表于:2019-02-06 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

各种标点符号的英文说法 + plus 加号;正号 - minus 减号;负号 plus or minus 正负号 is multiplied by 乘号 is divided by 除号 = is equal to 等于号 is not equal to 不等于号 is equivalent to 全等于号 ≌ is equal to

发表于:2019-02-06 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 实用英语

+ plus 加号;正号 - minus 减号;负号 plus or minus 正负号 is multiplied by 乘号 is divided by 除号 = is equal to 等于号 is not equal to 不等于号 is equivalent to 全等于号 ≌ is equal to or approximately equal to 等于或

发表于:2019-02-09 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语口语

ALISON STEWART:So, what can we expect the G7 to accomplish in just two days' time? I'm joined via Skype by Wall Street Journal reporter Anton Troianovski, who is covering the summit in Germany. So, Anton, what are the two biggest issues being discuss

发表于:2019-02-17 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 PBS访谈社会系列

Soon, scarcely blurred by their distance from us, the forms of some objects took shape before my eyes. 走了一会儿,看见前面有些东西,虽然形象仅仅在远方微微露出,但轮廓已清楚地在我眼前浮现。 I recognized the

发表于:2019-02-25 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

It was quite late in the evening when the little Moss came snugly to anchor, and Queequeg and I went ashore; 小摩斯号从容抛锚泊岸后,我和魁魁格上岸的时候,已是暮色深沉了; so we could attend to no business that day, at least

发表于:2019-02-25 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 白鲸记

It's an all-fired outrage to tell any human creature that he's bound to hell. Flukes and flames! 这真是一种恶毒的侮辱,随便骂人该入地狱。该死的东西! Bildad, say that again to me, and start my soulbolts, but I'll-I'll-yes, I'll

发表于:2019-02-25 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 白鲸记

New Words: mediocreadj.普通的; 中等的; 质量中等偏下的; horizontal adj.水平的,卧式的; 地平线的; oblique adj.斜,倾斜的; clench vt.紧握,抓紧; 钉牢; take a tumble美俚恍然大悟; Our destiny is in our own hands

发表于:2019-03-02 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 卡卡课堂早餐英语

The Nordics in charge 北欧掌控 A Scandinavian wave 一次斯堪的纳维亚狂潮 How the Nordics get so many senior international positions 北欧为何拥有众多较高的国际职位 WHEN it comes to international jobs, Scandinavia does well.

发表于:2019-03-09 / 阅读(161) / 评论(0) 分类 经济学人商业系列
学英语单词
account form of income statement
adopted child
amphibolies
Angledool
anilana
anzus treaty
arteriae rectalis cranialis
arterial-pulmonary syndrome
atomic number 54
bamberg codex
bevel gear (bevel gearing)
Boolean difference method
bottom-hole agreement
Bragg X-ray microscope
builds in
bulk cooler
cainogeneses
Chromadoridae
churchmans
clever Dick
cost of insurance
deathray
defeatable
dependent company
depolluted
dispreads
dried beef cubes
embeds
encephalica arteria
endemoniasm
Filler arc welding
flexor reflex
floorers
fnla
four stack diffusion furnace
Gordian worms
Gris-PEG
half cross belt
heinrich himmlers
helvomycin
HEPSETIDAE
Homeric
horse-scorser
hot bend test
Hybrid transmission line
immersion depth
indirect insertion
inertia reel
insertion point
jaysh
Kineret
leishmaniasis americanas
linear graph notation
liparite-tuff
load change test
lock-picker
Lola Montez
loriod
mandatory message element
meager lean coal
mesobilirhodin
metrizoic
metroes
midfifties
mould case
Naphthalenediones
neonatal behavioral assessment scale
non rotating cable
nutritionist
open-timbered roof
Payoff profile
pipes
power-tongs
principal trihedral
psychophysical effects
push-button dialing
reburning
reciprocable generator
redpointed
Rising Fawn
road-sense
Santa Barbara Channel
sclerema adiposum
seat reference point
selfing
Sigaboy
single anchor brake
sinistrorotatory
skillfulnesses
sling back
slipstone
speed-changer
supernet
take full advantage of
tappet circuit
thermic equivalent
tibiotarsus
Tungstenite-3R
universal blowpipe
urries
wind patches
woodruffs