[地名] 米哈尔齐 ( 保 )

A few weeks after my eighth birthday, my grandmother took me to visit her friend Naomi. The rooms Naomi lived in could have been called a 1) flat, I suppose, but it wasn’t a flat in a modern block.

发表于:2018-11-28 / 阅读(297) / 评论(0) 分类 疯狂英语2002年

There came a soft knock on her door. Come, Dany said, turning away from the window. 门上响起一阵轻敲。进来。丹妮从窗边回过神, Illyrio's servants entered, bowed, and set about their business. 伊利里欧的仆婢们走进屋内,

发表于:2019-01-02 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

You see how long it is? Viserys said. When Dothraki are defeated in combat, 你看到他的头发有多长了麽?韦赛里斯问道:每当多斯拉克人在战斗中落败, they cut off their braids in disgrace, so the world will know their sha

发表于:2019-01-02 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

11.DAENERYS 第十一章 丹妮莉丝 Daenerys Targaryen wed Khal Drogo with fear and barbaric splendor in a field beyond the walls of Pentos, 丹妮莉丝坦格利安满心恐惧,在潘托斯城郊草原上与卓戈卡奥成了婚。 for the Dot

发表于:2019-01-02 / 阅读(167) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

RACHEL MARTIN, HOST: We turn our attention now to Europe where migration from war-torn countries is changing the face of many cities, like Calais, France. Migrants use Calais as a staging ground to reach Britain where they believe asylum conditions a

发表于:2019-01-24 / 阅读(177) / 评论(0) 分类 英语语言学习

Obituary;Sergei Mikhalkov; 讣告;谢尔盖米哈尔科夫; Sergei Mikhalkov, the Kremlin's court poet, died on August 27th, aged 96; 克里姆林宫的宫廷诗人谢尔盖米哈尔科夫于8月27日辞世,享年96岁; Talent without f

发表于:2019-01-26 / 阅读(141) / 评论(0) 分类 经济学人人物系列

You are khaleesi, Rakharo said, taking the arakh. 您是卡丽熙,拉卡洛说罢接过亚拉克弯刀。 I shall ride at your side to Vaes Dothrak beneath the Mother of Mountains, 我将与您并肩骑到圣母山下的维斯多斯拉克, and ke

发表于:2019-01-30 / 阅读(162) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

After the dimness of the tent, the world outside was blinding bright. 习惯了帐篷内的昏暗,外面的世界亮得吓人。 The sun burned like molten gold, and the land was seared and empty. 太阳如融化的黄金,烧灼着大地,炙烤的

发表于:2019-01-30 / 阅读(161) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The old remain, said Aggo. The frightened, the weak, and the sick. And we who swore. We remain. 老人们留了下来,阿戈说,还有胆小鬼、弱者和病夫,以及发过誓的我们。我们决不离开您。 They took Khal Drogo's herds,

发表于:2019-01-30 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

I am tired of the maegi's braying, Dany told Jhogo. 我听够了巫魔女的废话。丹妮对乔戈说。 He took his whip to her, and after that the godswife kept silent. 他取出鞭子交给她,在那之后,女祭司沉默了。 Over the carc

发表于:2019-01-30 / 阅读(271) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Her supper was a simple meal of fruit and cheese and fry bread, with a jug of honeyed wine to wash it down. 她的晚餐很简单,只是水果、乳酪和炸面包,配上一壶蜜酒。 Doreah, stay and eat with me, Dany commanded when she sent h

发表于:2019-02-25 / 阅读(158) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Jhogo edged back, his hand on his arakh. 乔戈霍地退后,伸手按住亚拉克弯刀。 He was a youth of sixteen years, whip-thin, fearless, quick to laugh, with the faint shadow of his first mustachio on his upper lip. 他是个年方十六的青

发表于:2019-02-25 / 阅读(230) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When her khas came up, she posted them outside at guard. 当她的卡斯部众抵达时,她要他们守在门口。 Admit no one without my leave, she told Jhogo. No one. 未经我允许,不准任何人进来。她对乔戈说,谁都不行。 E

发表于:2019-02-25 / 阅读(155) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The khal's bloodriders had been following just behind them. 卡奥的血盟卫就跟在后面。 She heard Haggo shout as they galloped up. 她听见哈戈大喊,他们快马加鞭地赶来。 Cohollo vaulted from his horse. 科霍罗自马背一跃而

发表于:2019-02-25 / 阅读(152) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo thrashed, fighting some unseen enemy. 卓戈卡奥抽搐了一下,好似在与某个看不见的敌人拼斗。 Black blood ran slow and thick from his open wound. 黑色的脓血自他伤口缓缓地流下。 Your khal is good as dead,

发表于:2019-02-25 / 阅读(185) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

A maester in Asshai, Sir Jorah mused. Tell me, Godswife, what did this Marwyn wear about his neck? 学士竟会出现在亚夏?乔拉爵士若有所思地说,告诉我,女祭司,这位马尔温的脖子上戴了什么? A chain so tight it w

发表于:2019-02-25 / 阅读(183) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Khal Drogo waved him away. 卓戈卡奥把他挥开。 I need no man's help, he said, in a voice proud and hard. 我不需要人帮忙,他用骄傲而坚定的语气说。 He stood, unaided, towering over them all. 他不靠搀扶站了起来,比在

发表于:2019-02-25 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

And you, Mago, hold your tongue and find another lamb to mount. 至于你,马戈,闭上你的嘴巴,去找别的羊骑。 These belong to my khaleesi. 这些人属于我的卡丽熙。 He started to reach out a hand to Daenerys, but as he lifte

发表于:2019-02-25 / 阅读(157) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

The warriors exchanged a baffled look. 两个战士交换着困惑的眼神。 Jorah Mormont spurred his horse closer. 乔拉莫尔蒙爵士踢马靠近。 Princess, he said, you have a gentle heart, but you do not understand. 公主殿下,他说,您

发表于:2019-02-25 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

Sir Jorah lifted the visor of his flat-topped greathelm as he rode up. 乔拉爵士骑上前来,揭开平顶巨盔的面罩。 Your lord husband awaits you within the town. 您的夫君在镇里等您。 Drogo took no harm? 卓戈没受伤吧? A

发表于:2019-02-25 / 阅读(157) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》
学英语单词
Aberfoil
ahistorical
Bambusa sinospinosa
Baseu
bottom covering
breit wigner formula
brought-forward file
Bud Bud
budgetary strategy
bug-river
cared nothing for
Ciocârlia
compassioun
concrete chloride content measurement
conterion
dandie dinmonts
Darganata
discographic
dive control
do one
dynamical trimming angle
eelhood
epilatory
execution scheme-drawing
exhaust bake out
facing materials
fahmi
firing spring retainer
flat link belt conveyer
fuel pit cover
gear-driven accuracy
genus chrysolophuss
grade book
guv
Hagari R.
halting execution
heat transfer in reactor
hot button
hydroduct
hyperoche medusarum
inlet damper
inter company loss
kasuyas
knowledge bases
Koch pouch
kreuzkristalle (harmotome)
lackners
loud pedal
make black white
measurable spaces
mercurous sulphate
multiple lock
multitasked
n-amyl butyrate
nareotic poisons
necked elbow
neuroophthalmic
papineaux
particle counting
perms
photoplotting
pirategrrl
primary project benefit
proepicardium
pulsation welding
purulent sinusitis
qc (quality crystal)
rib-spreader
right handed propeller
rnr
RP-866
salinity-toleranec
save-all
segmental scale
selection with water
seraphs
shallow seated earthquake
Shannon, River
skill sharing
smooth shelf
standing-seam
STDSD
stickwater
support coated open tubular column
take the throne
the southern hemisphere
thiazolidines
timber-preservation plant
transberrin
transformation grammar
triaxial diagram
uplifting window
vaginal portion of cervix
van't hoff rule
verbal skills curriculum
vertical speed indicator
voluntary wholesaler
wet emplacement
wv
xxiiiest
zone of optimum condition