标签:越狱第一季 相关文章
In some Asian households 在一些亚裔家庭里 science fair week is no joke. 科学成果周可是件很严肃的事 When your people invented everything 当大家发明着各种东西的时候 from gunpowder to sudafed 从火药到感冒药 nobod
So, a few weeks ago, my mom accidentally sold a house. 几周前,我妈不小心卖掉一栋房子 We love it. We'd like to make an offer. 我们喜欢这房子,我们愿意出价 And it was like she'd finally found her calling in life. 她好像终
Finding your way in a new school is always tough, 想在一所新学校吃得开可不容易 especially when you don't have a crew of your own. 特别是当你孤军奋战的时候 Dude, how great is sailing? 哥们,航海感觉要多爽有多爽 Y
For over a century, i have lived in secret; 一个多世纪以来,我都秘密地生活 hiding in the shadows, alone in the world. 茕茕孑立,形影相吊 Until now. 直到现在 I am a vampire. 我是一个吸血鬼 And this is my story. 这是我
-Penny: So what'd you get the birthday boy? 你们给生日主角准备了什么? -Howard:Well, Raj got him an awesome, limited edition Dark Knight sculpture awesome:棒极了 limited edition:限量版 Knight :骑士 sculpture:雕塑 Raj给
神探夏洛克第一季第三集_25 再买些豆子? 嗯 And some beans, then? Mm. (布鲁斯-帕廷顿计划已找到 请自取) Found the Bruce-Partington plans. Please collect. (游泳池 午夜) The Pool. Midnight. 给你带了一个见面礼 Bo
[00:09.64]Ok.************* 既然没人愿意承认 那就让我来吧 [00:10.84]We ******************* 我们的彩蛋射击技术逊毙了 [00:15.24]Oh,****** 简直丢脸丢到家 [00:17.24]oh.come on. ***************** 胜败乃兵家常事 [00:2
Hi. Can we talk? 你好。我们能谈谈吗? What did you want to talk about? 你想谈什么? Wow, I thought this was going to be easier to say. 我以为说出来会很容易。 But now I'm standing here... looking at you, and it's... 但我现在
神探夏洛克第一季第二集_1 茶道中人曾语 茶壶经过多道茶的浸润 The great artisans say the more the teapot is used 将愈加温润如玉 焕然有光 the more beautiful it becomes. 养壶在于重复多次地用老茶汤汁浇壶身
Your Honor, we move to vitiate the deathinabsentia filed after Oliver's disappearance at sea aboard the Queen's Gamut five years ago. 法官大人 我们来撤销五年前金牌奎恩号于海上失踪后奥利弗的失踪死亡判决 Unfortunately w
Oh, Mr. Merlyn. Imagine my shock at finding you here. 梅林先生,看见你在这我真是太吃惊了。 Did you roofie anyone special tonight, huh? 你今晚又把谁搞嗨了啊 Detective! It's a private party. 警探 这是个私人派对 Yeah
One, two... 一,二 Han, did you just go up on your tiptoes like a big boy? 阿憨,你踮脚是为了显得个子高点吗 Well, I wasn't expecting a photo opportunity. 我不知道今天会需要拍照 And I left my Tom Cruise man-heels at home.
原始森林中白马王子一个吻拯救了去世的白雪公主,两人幸福的结婚了。但是不速之客的到来让一切变的糟糕,白雪公主为了救女儿艾玛只能选择让她一个人活下去。转眼间艾玛已经28岁,但当
Phil一直认为自己是非常民主的老爸,所以他对儿子Luke用BB枪打了女儿Alex并没给予处罚,而妻子Claire的意见则刚好相反。Jay对于年轻妻子Gloria和前夫所生的孩子Manny时不时地犯傻感到无可奈何。
Jay的前妻De为之前在Jay 和Gloria婚礼上的闹场特地前来道歉,Mitchell试图劝说Claire原谅母亲。Claire不让Haley去听音乐会,而De却揭穿Claire年轻时的荒唐事。Gloria真的能原谅De吗? 而De是真心来乞求原
Gloria为Manny终于有了和女孩的约会而兴愤不已,不过女孩的年纪似乎有点问题。Mitchell对Jay不愿向朋友们介绍Cameron是其同居男友而生气不已,他扬言父亲的老友Shorty也是Gay。Claire总学不会家里的
唐顿庄园第一季第七集_14 [INT. LORD GRANTHAM'S DRESSING ROOM - DAY] [Robert stares out the window.] MR BATES The doctor's gone, Your Lordship, but he's coming back after dinner. Lady Mary's with her now. ROBERT, EARL OF GRANTHAM Thank you. M
Thanks. 谢谢 So,you think there will be a lot of them? 他们会有很多人吗 Come on, Jimmy. 来吧 吉米 Anthony,I need 安东尼 我要... 7.62. I need a mag. You got? 7.62毫米口径子弹 我要个弹夹 有么 I got. Here. 有 给 This co
Which way are they coming? 他们从哪条路上来的 Ben's alive. I saw him. 本还活着 我看见他了 I saw him. 我看见他了 What? 你说什么 He's harnessed, but he's alive. 他被控制了 但还活着 Are you sure it was him? 你确定是
Well, what took you so long? 你们怎么用了这么久 How much did you get? 弄到多少食物了 A truckload, enough for a few days. 有一卡车 足够这几天用了 Hal, why don't you stay? 哈尔 你留下 You guys wait outside. 你们几个到