标签:俚语 相关文章
【俚语】 女神变女友?friends with possibilities 【英文释义】 Starting out as friends with someone, but have the possibility or potential for a relationship on the next level 【举例】 Are y'all dating yet? No we're just friends wit
【句子对照】 Jane went nuts when I told her the bad news. 当我告诉简这个坏消息的时候,她都发疯了。 【关键俚语】 go nuts ( verb phrase ) 英:[informal; offensive] to become angry and act or yell in a crazy way 中:发疯
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 Paul, why don't you cut to the chase and tell us what happened after dinner. 保罗,你为什么不直接告诉我们晚餐后发生了什事? 【关键俚语】 cut to the chase (expression) [infomp3al] 英:used to tell some
US President Barack Obama waves as he arrives via Marine One helicopter after a weekend visit to Camp David with his family, at the White House in Washington, August 2, 2009.(Agencies) The sixth edition of UCLA Slang is being published this month and
英语俚语也是英语口语中常常出现的,他们就像中文中的典故或是四字成语一样,都有画龙点睛的作用,下面为大家准备了几个简单的英语俚语,供大家学习参考。 1. clock in 打卡 Don';t forget
有一回在学校,朋友向我抱怨她修的会计课有多难.我回答她说:跟你比起来我实在幸运很多,因为我的期中考是带回家写的.话才一说完,她就用很强烈的口气对我说:Get out!。 我被她的反应吓到了
这里介绍的语言,在英语是属于淫秽的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadowlanguage),也可以说是成为禁忌的语言(tabooed wor
英语俚语天天说 第87期: Ellen DeGeneres 在 Mark Twain Prize 颁奖礼上的演讲
下面这10个俚语都是在日常生活中可以经常用到的。到底实不实用、地不地道,你学会就知道了~ 介绍几个简单实用英语俚语 1. dunno: 不知道,I don't know的缩略形式 - Where are we exactly? - Dunno. - 我
Its cheerfulness and colour remind me of all that is special about spring sun, daffodils, bees, tulips, lambs and sheep in the fields and green grass. It is also the time to celebrate Easter with all that chocolate in the shape of eggs and bunnies. 春
俚语是指民间非正式、较口语化的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。我们生活中的常见词汇,包括水果蔬菜等都能在美国俚语中被赋予特殊含义。今
澳洲俚语: Buckley's chance 知道澳洲的历史吧?1788年1月26日,由菲利普船长率领的船队押解770名囚犯首抵澳洲,自此,一个新的英国殖民地诞生。对于一个被戏称为由囚犯创造的国家,澳洲俚语很
俚语:洗手不干了 听到洗手不干了,想到什么?武侠小说中江湖人物退隐归山,还是港片中黑道老大不再插手道上的是非? 汉语中的洗手不干有点特指大侠或小偷等黑道中人。而英语中有个说
释义 A way of admitting a mistake, and apologizing for that mistake, without actually apologizing. 表示道歉的方式之一,相当于my fault, my mistake, I apologize。但实际并不是很重要的事情,并且这些事情也不会有很严重