时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 俚语:美差,肥差


自古就有“肥差”、“瘦差”之分。官场之“肥”,肥在中饱私囊;商场之“肥”,肥在垄断福利;娱乐之“肥”,肥在“眼球效应”。若捞得一“肥差”,恐怕你不想让口袋鼓都难。英语中,俚语“gravy 1 train”指的就是“肥差、美差、不费吹灰之力就可赚钱的工作”。
“肥差”之肥,说白了,就是“油水”大。看来,这“gravy”(肉汁)倒也能和汉语中的“肥”对应呢。 据载,“gravy train”最早出现于上世纪20年代,本意指“能赚钱的火车”,由那些终日与火车打交道、四处漂泊的流浪汉“发明”而来。对流浪汉而言,如果能搭乘上一辆长途火车,他们几天的生计就不用愁了,最起码能保证有地方睡,有东西吃(当然包括靠乞讨和顺手牵羊等多种“方法”啦)。 后来,随着时间的推移,“be on a gravy train/to ride the gravy train”逐渐引申为“工作清闲、外快却很多的职位”。 值得一提的是,在美国,有一种狗食也叫做 Gravy Train。加水搅拌之后,这种狗食就变成了一种棕色的液体,看上去确实像诱人的肉汤。 看下面一个例句:Many government official in America is on the gravy train.(美国政府很多官员工作清闲却薪水很高。)

n.肉汁;轻易得来的钱,外快
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
标签: 俚语
学英语单词
a.c.-d.c.receiver
adenylylated
altheine
amiota (phortica) orientalis
attitude-study
bare boat charters on annual contracts
broncovaleas
bseco-ent-kaurene
buckwalter
camphor wate
chairholders
channel-section glass
clauen
clypeiform
compounding variations
consumer socialization
cowle
Csatalja
decelerating manoeuvre
deeds poll
demolition work
direct humidification
driving method
entrainer pump
etiocobalamin
expulsion arrester
fabric gear
fallacious
family Zingiberaceae
far-back
fluorospheres
funk-metal
genus Archilochus
gimcracks
head-feeding combine
helixform
hezekiahs
high-temperature strength
horizontal radiationpattern
immunodensity
indexes
inlanders
instantaneous image
Jeye cloth
jollity
Kasimovian Age
Kinchang
kischsteinite
Laperouse Bank
lattany
lay planning
Leini
lezzin' out
lovells
material for nuclear reactor
meanderoid corallum
modern sexism
Mpalapata
n'litened
night willow herb
Noah's Dove
Noāpāra
oil powder method
oilpapers
orphanizes
osteochondritis vertebralis infantilis
package gun
parol lease
pchd
pentenol
perinuclear chromatin
platformless
plug interlock
pork dagger
promoter action
rates-of-climb
regenerated protein fibre
Rio de la Plata Canyon
Rodferon-A
rollback segment
rosenreid
rubus occidentaliss
sall (signaling aal)
scheherezades
screw-driving machine
sea products
sea water bath
sex-industry
sheer hulk
side anchor
Skoutari
starvedly
stop setting
switchrooms
the old enemy
torque-converter temperature telltale
training class
two-sample method
us findings
vujacic
wuertz
Zemarite