时间:2019-03-13 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 


  STEVE: I'm going over to the gym. I want to do some running.
  史堤夫: 我要去健身中心,我想要跑步。
  JOSEPH: Why don't you run outside?
  乔瑟夫: 你为什么不在户外跑?
  STEVE: Are you kidding? Do you know how cold it is today?
  史堤夫: 你开玩笑吧?你知道今天有多冷吗?
  JOSEPH: Yeah, I suppose. I guess it isn't healthy to run in this weather.
  乔瑟夫: 对,我相信。我认为在这种天气下跑步也不健康。
  STEVE: No, it's not. Not at all. I'd probably freeze 1 my lungs 2.
  史堤夫: 不,一点也不健康。一点也不。我的肺很可能都会结冻。
  JOSEPH: Wait for me a minute. I'll go over to the gym too.
  乔瑟夫 :等我一下。我跟你一起去健身中心。
  STEVE: You?
  史堤夫: 你?
  JOSEPH: Yes, why not? Just let me get my gym clothes together.
  乔瑟夫: 对,为什么不?让我把运动服带上。
  STEVE: I didn't know you could exercise.
  史堤夫: 我并不知道你做运动。
  JOSEPH: What do you mean by that? Everyone can exercise!
  乔瑟夫: 你是什么意思?每个人都可以运动啊!
  STEVE: Yeah, I know. But you?I always thought you were only good at lifting beer bottles to your mouth.
  史堤夫: 对呀,我知道。但是你?我一直认为你只会把啤酒瓶放进你的嘴巴。
  JOSEPH: No, not at all. I was on the swimming team in high school.And I'd like to do some weight training. They have decent 3 equipment 4 at that gym.
  乔瑟夫: 不,才没有。我在高中的时候参加过游泳队。我也喜欢做一些举重运动。健身中心有很好的设备。
  STEVE: You're going to lift weights? Hah!
  史堤夫: 你要举重?哈!
  JOSEPH: Are you laughing at me?
  乔瑟夫: 你在笑我吗?
  STEVE: I'm sorry. I just can't imagine you lifting weights.
  史堤夫: 我很抱歉,我只是无法想象你举重。
  JOSEPH: Maybe not. But I want to start. I need to get in shape.I feel these past couple months that my energy is low.
  乔瑟夫: 或许没有,但我想要开始。我需要保持住身材。我感到这过去的几个月我的体能差了许多。
  STEVE: It's true. If a person doesn't exercise, they get sluggish 5.That's why I keep running. Even in the winter.
  史堤夫: 是真的。如果一个人不运动,他们会变得很懒。那就是为什么我坚持跑步,甚至在冬天也是这样。
  JOSEPH: So I need to do something too.
  乔瑟夫: 所以我也需要做点什么。
  STEVE: But lifting weights isn't the best thing.You should do some kind of aerobic 6 exercise.
  史堤夫: 但举重并不是最好的。你可以做一些健身操。
  JOSEPH: I know. But I want to start today with a little weight lifting.Then I'm gooing to buy a new swimming suit and goggles,and every other day I'm going to go swim laps 7 in the pool. How does that sound?
  乔瑟夫: 我知道。但我今天想开始做一点举重。然后我要去买一件新的泳衣及一副蛙镜每隔一天我就可以在泳池游来游去了。听起来不错吧?
  STEVE: It sounds like a good plan to me. I'm still... I mean...
  史堤夫: 听起来真是一个很好的计划。我还是……我的意思是……
  JOSEPH: What?
  乔瑟夫: 怎么了啊?
  STEVE: I'm still just surprised you really want to do it.It doesn't seem to go with your character.
  史堤夫: 我还是很惊讶你真的要这样做。这真的跟你的个性不合。
  JOSEPH: Well, if that's true, then maybe I need to change my character, don't I?I don't want to become a fat slob.
  乔瑟夫: 嗯,如果那是真的,或许我是要改变一下我的个性,对吗?我可不想变成一个痴肥。




点击收听单词发音收听单词发音  






1
freeze
OijxP
  
 


vi.冻结,冷冻,僵硬,楞住;vt.使结冰,使冻住,使呆住;n.结冰,凝固


参考例句:





I'll buy extra meat and just freeze it.我要多买些肉冷藏起来。
Temperature must be fifteen degrees.We won't freeze.温度一定能有十五度。我们不会冻死了。












2
lungs
9097292b4541321e3d9d214d21b7e45f
  
 


n.肺( lung的名词复数 );肺脏


参考例句:





The breathing apparatus includes the nose, throat and lungs. 呼吸器官包括鼻、咽喉及肺。 来自《简明英汉词典》
I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》












3
decent
mx6xr
  
 


adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的


参考例句:





We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。












4
equipment
xiezq
  
 


n.装备,设备


参考例句:





In the new factory all the equipment was up to date.这个新工厂里的所有设备都是现代化的。
The oil company will ship out the heavy equipment.石油公司将用船运送重型设备。












5
sluggish
VEgzS
  
 


adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的


参考例句:





This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。












6
aerobic
BN8zn
  
 


adj.需氧的,增氧健身法的,有氧的


参考例句:





Aerobic exercise helps to build up stamina.有氧健身操有助于增强耐力。
Aerobic dance is conductive to the health.有氧舞蹈有助于健康。












7
laps
laps
  
 


n.舔( lap的名词复数 );一圈;山谷;裙兜


参考例句:





The race ended with eight laps of a city centre circuit. 比赛以环绕城中心跑八圈结束。
A novel multi-parametric micro-biophysiometer based on light addressable potentiometric sensor (LAPS) was designed. 光寻址电位传感器(LAPS)是一种用于进行生物化学多参数测量的传感器系统。 来自互联网













vi.冻结,冷冻,僵硬,楞住;vt.使结冰,使冻住,使呆住;n.结冰,凝固
  • I'll buy extra meat and just freeze it.我要多买些肉冷藏起来。
  • Temperature must be fifteen degrees.We won't freeze.温度一定能有十五度。我们不会冻死了。
n.肺( lung的名词复数 );肺脏
  • The breathing apparatus includes the nose, throat and lungs. 呼吸器官包括鼻、咽喉及肺。 来自《简明英汉词典》
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
n.装备,设备
  • In the new factory all the equipment was up to date.这个新工厂里的所有设备都是现代化的。
  • The oil company will ship out the heavy equipment.石油公司将用船运送重型设备。
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
adj.需氧的,增氧健身法的,有氧的
  • Aerobic exercise helps to build up stamina.有氧健身操有助于增强耐力。
  • Aerobic dance is conductive to the health.有氧舞蹈有助于健康。
n.舔( lap的名词复数 );一圈;山谷;裙兜
  • The race ended with eight laps of a city centre circuit. 比赛以环绕城中心跑八圈结束。
  • A novel multi-parametric micro-biophysiometer based on light addressable potentiometric sensor (LAPS) was designed. 光寻址电位传感器(LAPS)是一种用于进行生物化学多参数测量的传感器系统。 来自互联网
标签: 英语口语
学英语单词
'move
a.j.c
acoustic locating device
act in violation of the stipulation
arc of circle
automatic excitation regulator
baaps
bacillary paralysis
back astern
betameprodine
black englishes
black iron plate( black sheet iron)
centumvirs
chasmus
coaxial correlation
codari
codium dichotomum
combined journal and ledger
Compatibility view
concierge care
corthol
creation order
critical material
cross slide unit
cyclopaedic
darkstars
deception equipment
Derekoy
dictyosporium elegans
dinorwig
drawdown method
dryopteris varia (l.) o.ktze.
dynamic viscoelastometer
economic phenomena
edaphosaurus
epiclastic
ex officio information
ex-ministers
exurge
field weld
fire-place
fit the pattern of
folk diagnostic method
funch
go-aheadism
grab a seat
Hiss'method
i-throsschen
iatrogenic hypothyroidism
impounding pond
international center for journalists
jessners
judgement factor
kinomometer
Lockhart R.
logical memory
lunkheaded
Maturuca
merchandising business
metasilici acid
microcrystalline texture
mode of construction
motion endings
musculus interbranchialis
myh
Namasīyah
nullihaploid
occlusivity
overhead analysis sheet
paradelphomyia (oxyrhiza) issikina
pastor
pathological hypertrophy
people's assessor system
pico-cycle
pistillate parent
premenarchal
printed waste
privacy act
Proferrin
PSIW
pyranoid
radio humidity test
Rafique
recoil oil
reflex finder system
ribospecies
Rosky
salvipison
schedule repairs
Shiniulan Formation
Soja hispida Maxim.
solemn vow
spray pyrolysis
static-pressure inlet
temperature anomaly
Tetyushi
thermo-optic switch
topological diagram
trigger reaction
undercharged airmail correspondence
urban expansion