时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   1.in deep water(s)


  字面意思是“在很深的水域中”,实际含义是“在困境(为难)中”。据说最著名的马里亚纳海沟最深处达1万多米,别说掉到沟底了,即使淹没在几十米深处,就够让人呼吸困难了吧?生命都受到威胁了,算是大困难了吧?
  例句:The business was easy at first, but we are in deep water now.
  起初生意还挺容易,但现在我们陷入了困境。
  2.eat no fish
  字面意思是“不吃鱼”,转译为“忠诚”。据说这是有故事渊源的,英国历史上宗教斗争激烈,旧教规定在斋日教徒可以吃鱼。新教推翻旧教后,新教教徒拒绝吃鱼表示忠于新教。因此这个短语就被沿袭了下来。
  例句:Frank 1 is a man eating no fish, so we can believe in and depend on him.
  弗兰克是个诚实的人,我们可以信任并依赖他。
  3.I’m really in the dark on everything.
  我的确是一头雾水。
  注:汉语中一句比较通俗的说法就是“我还一抹黑呢,什么都不了解”,大家觉得是不是正是这个味道呢?
  4.it's up in the air.
  还没有决定。
  注:仍然是汉语中的解释:“悬在空中,悬而未决”,恰当吗?再次感叹,汉语实在是博大精深,啥词都能那么地恰如其分的表达,咱又怎能不爱她?咳咳,有点跑题了。
  5.I can't place his face。
  我不记得他是谁了。
  注:“place”有“放置”的意思,字面上来理解,就是不知道该把他的脸放在哪里,简单来说,就是脸和名字等已知信息对不上号了!
  6.beauty sleep
  这个短语最是形象了,“美美地睡一觉”、“甜睡”,毋庸置疑了吧?
  例句:I have to get home and get my beauty sleep. I am so tired, you know.
  我要回家睡个好觉了,我太累了。

1 frank
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
标签: 俚语
学英语单词
accentuator
acephalously
an Indian summer
asomia
bar the engine over
barrier height variation
belauans
biological potency
breathalyzing
Camellia wenshanensis
ceramic carbide
chlorazol fast yellow b
combined pill
common gate configuration
competing goods
continuous sampling inspection
correlation value
cryptene
cumenuric acid
cutting block
cycloserine,orientomycine
deanoes
delson
deviation alarm
Diamandou
diformyl
discretely timed signal
dive flap
Dunaalmas
dynamic compaction
echo canceller
Edd-
escape route
exhaust steam heating
exponential flux rise
extremely hard formation
feed valve stem nut
fenices
frumgild
Gajiram
garburator
garment-length machine
grouting sinking me-thod
half axle gear
Hanghei
haustra coli
heat transfer boiler
hunteriin
in-channel water
instructive theories of antibody production
Irsium
jagging irons
Lachesis
lateral loading test
lemay
Leucocyanidol
marine geological tester
Milton Keynes
monitor log
N-hydroxymethyl acrylamide N-
no-slotted armature
nonabsorptive
Obruchev Rise
Opava(Opawa)
pastward
pathogenic dryness-heat
Pchelarovo
periodization, periodisation
philonotis fontana
pink borer
plate dissopation
radius (pl. radii)
Rassina
reload routine
resegregrates
rewe
scrub clearing machine
seselin
Ship's Sinking
speed change
splitband fertilizer boot
spongiocyte
Srebrodolskite
stretcher leveling
suitcase
tall-poppy syndrome
tecal
Tetrin
text-types
tractor protection valve
trag.
transferring enzymes
tube fittings
UDP-glucuronate decarboxylase
unfanging
unfuckupable
vacuum (drying) oven
varioliform syphilid
vibrating feeder
wood-ashes
yuvals
Zilair