时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   当年是铁路把美国的大西洋海岸和太平洋沿岸连接了起来。今天要谈的习惯用语就是从那个年代流传至今的。今天学的习惯用语也是诞生在一百多年前。当时大多数美国人还过着乡居生活,但是随着全国各地兴建起四通八达的铁路,亮晶晶的铁轨两边象雨后春笋一般涌现出成百上千的新城镇。


  它们出现的原因之一是:当年的老式火车头是用蒸汽机的。它的锅炉要消耗大量的水,所以火车每走一程就得停下来加水,为了便于火车头加水,铁道公司在铁路沿线的许多新兴城镇支起大水箱,英文是:tank 1, 于是人们就这样称呼这些城镇了:tank towns。把铁路沿线城镇称为tank towns, 水箱城镇,是带点揶揄意味的,仿佛在取笑那些城镇唯一的存在意义就是为火车供水。我们听听tank towns这个说法怎么应用在当代人的口中,说话的人在谈他的家乡:
  例句:I grew up in a little tank town out in Iowa. But I came 2 here to the city as 3 soon as I got 4 out of high school. The place is dead 5 since 6 the trains stopped coming through 30 years ago.
  他说:我在爱奥华州的一个小镇长大,但是高中一毕业就来这个城市了。我的家乡小镇自从三十年前火车不再经过那里以后就荒废了。
  这里的tank town是指过去为火车供水的小城镇。

n.大容器,大水槽,箱,柜,罐,池塘,储水池;坦克;vt.储于槽中
  • There is still some gasoline left in the tank.油箱里还剩下一些汽油。
  • Fill the tank with water.把水槽灌满水。
v.动词come的过去式
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
adv.后来;conj.既然,因为,自从;prep.自从
  • He's been working in a bank since leaving school.自从毕业后,他就一直在一家银行工作。
  • I have known him ever since I was a child.我自孩提时代起就已经认识他了。
标签: 俚语
学英语单词
4-phenylazo-1-naphthyl-amine
8-Bromo-cAMP
acartia (odontacartia) erythraea
actionabilities
Angerville
anococcygeal ligament
anticontraceptive
attritor mill
australites
beshow
Better be alone than in ill company.
branches of material production
breva
bring a suit against sb
caldron type water-removing machine
carinthians
cat films
Champvans
chthamalus challengenri
citochol test
commutating pole winding
cone diaphragm
copper bound
corner point method
corneys
cottrell molecular weight determinatnion apparatus
countinuous mill
cow pat
crayoned
custom built power unit
cutting position
detritivorous
Dobruska
drving force
effective shear
Elofesalamide
emiles
Erik Homburger
exocarpium citri rubrum
eye-contacts
fas delivery station
ferrostan
foreground message processing program
friandises
gate nontrigger voltage
gear pitch measuring instrument
glass-rubbers
goalkeeper
iso/iec 27001
jack ladders
laser tracking system
line definition
little black dress
louima
metro line
micromodule stable
milreis
Mizo
Mobil Corporation
myiatic
Nitrosococcus
no exit
noctilucence
noncardiovascular
norvascs
nuculanids
ocean voyage
osteofibromatous lipoma
ozma
paleographists
pay roll clearing account
peggy
permafrost drilling
plane landslide
potable gold
professional air traffic controllers organization (patco)
public librarianship
real-time foreground job
reference copy
relative cell reference
resiant
rise dwell return motion
round wood screw
rugose leaf
seismic drill
shop chart
similarize
ST_ability-and-experience_wise-and-sensible
studding-sail halyard
subgrade squeeze-out
supernatant liquid
tetrapturus audax
threshold model
threw ourselves on
track-to-track seek time
trilbys
tuning-stub antenna
two-speed overhead countershaft
Vizirnyy
weapons-free
whybeler
ximoprofen