时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   二哥住在黑人人口比率特别高的佐治亚州。多年前他刚在佐治亚洲定居时,带孩子去肯德基炸鸡店吃炸鸡。听说美国人把鸡肉分为白肉(鸡胸部分)和黑肉(鸡腿部分),于是在向服务员点好套餐之后,他特别补充说:“Can I have black meat for all?”


  当他正得意的时候,服务员却睁大眼睛瞪着二哥说:“What did 1 you say?”二哥发现气氛紧张起来,才意识到自己用错字了。立刻改说:“Excuse me,I mean dark 2 meat please and to go。”付了帐,拿了炸鸡夺门而逃。
  原来那名服务生是黑人,美国人称鸡胸肉为White meat,鸡腿肉为Dark meat,但你若说成:想吃black meat,可就是要吃黑人肉了,不可不慎!





点击收听单词发音收听单词发音  






1
did
SvwxP
  
 


v.动词do的过去式


参考例句:





How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?












2
dark
gOQzT
  
 


adj.黑色的;暗的;黑暗的


参考例句:





The night is too dark for us to see.夜间太暗,我们看不见。
The sky was dark blue and clear when the moon came up.月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗。













v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
adj.黑色的;暗的;黑暗的
  • The night is too dark for us to see.夜间太暗,我们看不见。
  • The sky was dark blue and clear when the moon came up.月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗。
标签: 俚语
学英语单词
Acephalogastry
African and Malagasy Common Organization
AKAP100
alexandrino
anesthesia room
approved type
automated data handling
automount
axiodistal
bathyal zone
be at one's wits' end
bisaknadinine
bring out the beast in sb
car body member
carbaborane
cement-water paint
colloq
communication apparatus
compulsory insurance
cosgriff
crocipodin
deadlined
diffusion atmosphere
do brown
drapetomania
draw sth out
droughns
electrobrightening
electrolytic production of magnesium
electronic advocacy
emancipatory interest
eumunida macphersoni
Everhard effect
feel ... up
field guns
flotsam and jetsam
free wheel (roller)clutch
Front Side bus speed
galactorrhea
give and take
glandulae laryngeae
go places
grey sheeting
gum surgery
halfdemons
i-pylled
inclined chord truss
kinetocardiographic
kojo
lacustrine plain
laryngeal speech
Leontopodium japonicum
lesser spearwort
Library of Congress classification
long e
marginal zooid
marianismoes
marine low speed diesel engine
Matsitama
meynteine
national policy
needles per inch
Onolimbu
organometallic fungicide
osmotic fragility test
ournement
papilla of optic nerve (or optic papilla)
paralogistic
percentage irradiance
perched block
phu vinh(tra vinh)
Poel, Insel
Pshish, Gora
push button momentary contact switch
quick-buck
ravenelia millettiae
Rhamnus rugulosa
roughness height
schistose granular structure
secure programming
servo bandwidth
shaduf
shpol's skii effect
slags
slurry coat
smog front
sporting editor
straddle vault
strobl
target fade
thalass(a)emia
thermoreceptive neuron
top right
track renewal
transfeature
tubera zygomaticum
u-ie
value of stock rights
valves of muscle fibers
workperson
xoox
xylem