THIS IS AMERICA - A Story for Halloween: 'Innocence Burned' From VOA Learning English, welcome to THIS IS AMERICA in Special English. On Halloween, children dress in costumes and collect candy from their neighbors. At each house the little zombies, p

发表于:2018-12-07 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 2012年VOA慢速英语(十)月

Movie Tells Story of Mental Health, Poverty 电影讲述的故事心理健康和贫穷 Director Maya Forbes tells about her family and its struggles with depression, poverty and sex discrimination in her new film, Infinitely Polar Bear. The film is n

发表于:2018-12-12 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 2015年VOA慢速英语(七)月

Lesson 4 Does Criticism Do More Harm Than Good to People? Text A Yoang Woman Who Fears Compliments Marya, a brilliant graduate student in her early twenties who came for consultation, insisted that she could improve only with criticism. Her reasoning

发表于:2018-12-16 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 日常英语口语

-Rajesh: Fine. I'll have a chocolate martini. chocolate: 巧克力 martini: 马提尼 行那我要巧克力马提尼 -Howard: Wrong again! 又错了! -Rajesh: Come on, you know I can't talk to women unless I'm lit up like the Hindu festival of Devali

发表于:2019-01-01 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 生活大爆炸第二季

Hello there, he said, trying to keep his voice from trembling. 你好,他试着让自己的声音听起来很正常。 Are you Mr. Little? asked Harriet. 你是利特尔先生?哈丽雅特问。 Yes, said Stuart. 是的,斯图亚特说。 It's

发表于:2019-01-01 / 阅读(294) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

The afternoon lying around camp, trying on different shirts to see which looked best on him and combing his whiskers. 一下午,他都在他的营地试穿不同的衬衫,想知道哪一件穿起来更帅,他还不停地用梳子梳他的胡子。

发表于:2019-01-01 / 阅读(293) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Wash up 洗脸 Stuart was an early riser: he was almost always the first person up in the morning. 斯图亚特是个爱早起的人:每天早晨他总是第一个起床。 He liked the feeling of being the first one stirring; 他喜欢第一个在屋

发表于:2019-01-01 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Home problems 家庭难题 Stuart was also helpful when it came to Ping-pong. 斯图亚特在打乒乓球时的用处也很大。 The Littles liked Ping-pong, but the balls had away of rolling under chairs, sofas, and radiators, 利特尔一家人喜欢

发表于:2019-01-01 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

In the drain 在排水孔里 When Mrs. Frederick C. Little's second son arrived, everybody noticed that he was not much bigger than a mouse. 弗里德里克.C.利特尔先生的第二个儿子出世以后,每个见过他的人都发现他并不比一

发表于:2019-01-01 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

As everyone knows, before Prince Bertie was turned into a frog, he was a handsome prince. But did you know that before Bertie was a prince, he was a princeling, which is like a prince, only smaller? Up until now, this story has been kept as a closely

发表于:2019-01-18 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 Children’s Stories-儿童故事集

After supper, he propped himself up against a fern, bit off some spruce gum for a chew, and lay there on the bank dreaming and chewing gum. 晚饭后,他靠在一棵羊齿植物旁,咬下一些乳胶,然后就嚼着它们躺到岸边做他的美梦

发表于:2019-01-29 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

It was a tippy boat even for a souvenir. 这艘小船就是摆在柜台上时也还是很不平稳呢。 Stuart carried stones from the beach down to the water's edge and ballasted the canoe with the stones until it floated evenly and steadily. 斯图亚

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Nix on swiping anything, suggested John Poldowski, solemnly. 不许偷任何东西,约翰.波多克严肃地说。 Very good, said Stuart. Good law. 很好,斯图亚特说。好法律。 Never poison anything but rats, said Anthony Brendisi. 不要

发表于:2019-01-29 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

You're too small, said Mary Bendix. 你太小了,玛丽.本迪斯说。 Oh, fish feathers! said Stuart. 噢,偏见!斯图亚特说。 Size has nothing to do with it. 长得高矮并没什么关系。 It's temperament and ability that count. 资质

发表于:2019-01-29 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

She has not! sobbed Stuart, bitterly. 她没有丈夫!斯图亚特痛苦地小声哭着。 That's just a lot of nonsense. 你在胡说。 How do you know? asked George. 你怎么知道的?乔治问。 Because I asked her one time, cried Stuart. 因

发表于:2019-01-29 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Snowbell, the cat, enjoyed nighttime more than daytime. 那只叫雪球的猫,更喜欢过晚上,而不是白天。 Perhaps it was because his eyes liked the dark. 可能因为他的眼睛对黑暗比较适应吧。 But I think it was because the

发表于:2019-01-29 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Mr. Little glared fiercely at George. 利特尔先生狠狠瞪了乔治一眼。 I was just trying to help my own brother, said George, shaking his head as he carried the sauce back to the kitchen. 我只是在试着救我自己的弟弟,乔治说着

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

I'll be the referee, said a man in a bright green suit. 我来做裁判,一个穿着淡绿色制服的男人说。 Is the Wasp ready? 黄蜂号准备好了吗? Ready, sir! shouted Stuart, touching his hat. 准备完毕,先生!斯图亚特摸了

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

Before the two boats had gone many feet, however, an accident happened on shore. 在这两艘船还没有开远之前,岸上就发生了一个事故。 The people were pushing each other harder and harder in their eagerness to see the sport, and al

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 精灵鼠小弟

真正的科学研究是什么样的?作为神经学家,斯达特菲尔斯坦开玩笑说,科学研究不想人们提到的那些科研模式,而更像在黑暗里......四处排气。在这个诙谐的演讲里,菲尔斯坦形象地描述了

发表于:2019-02-05 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 TED公开课:会心一笑