Not every flower symbolize for love, but rose can do it; not every tree can stand thirst, but alamo can do it, not every pig can read short message, but you can do it. Congratulations! 不是每一朵花

发表于:2018-12-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 趣味英语

作为搞笑诺贝尔奖的创始人,马克 亚伯拉罕探寻着世界最不可思议的研究。在这个发人深省,也让人捧腹大笑的演讲里,他分享了一些与众不同,却又真真切切的科学故事 。 他同时强调了,

发表于:2018-12-09 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 TED公开课:会心一笑

Now Scary is, you comfy? Beckham, what about you? (All right) Listen, just coz this is Comic Relief, doesn't mean you should speak in a silly voice, right? OK, let me, now, where did you two meet? We met at the football. Beckham, was you into the Sp

发表于:2018-12-11 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 访谈录2008

But that ain't an insult and that is the biggest compliment you can pay for a woman. Respect. No, but seriously, does you take it up the butt? No, of course I don't. Beckham, you telling me you ain't never been caught offside? No. But me heard you w

发表于:2018-12-11 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 访谈录2008

I can see Yeah, that's more like camel whose girl? Now, it must be amazing going out with a Spice Girl, but in an ideal world and no disrespect to your bitch, wouldn't, in an ideal world, wouldn't you rather be with Baby? No. So how many the Spice G

发表于:2018-12-11 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 访谈录2008

超级搞笑翻译句子 1 Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,不过最好翻译成英雄 和美女所见略同,嘿嘿) 2 Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时) 3 We've got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road表现出紧急

发表于:2019-01-03 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 趣味英语

一 有一对外国老夫妇到内蒙古农村住了下来。因为村里的人无法和他们交流,老夫妇很寂寞,就养了一只猫。一天早上 ,老夫妇正梳理猫毛,一个人从旁

发表于:2019-01-03 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 趣味英语

ONE-POUND FISH 一磅鱼 英语歌词及中文翻译 Can you do the fish song for me? Okay. 你能为我表演鱼之歌吗?好。 Cmon, ladies! Cmon, ladies! Cmon, ladies! Cmon, ladies! One-pound fish! 来吧,小姐!来吧,小姐!来吧,小姐!来

发表于:2019-01-05 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语新闻视频

这篇论说文的主题句是Science impinges upon ethics in at least five different ways.作者分别从四个方面来说明这一主题思想,逻辑清晰、层次分明,读后让人一目了然。 翻译英语论说文,应注意以下几点

发表于:2019-01-08 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

三、广告英语的文体特点及翻译 (一) 广告英语(advertising English)的文体特点 1) 在措词上,广告英语使用的词汇一般较为简洁,具有口语化倾向。这一方面能使读者尽快得到所需要的信息

发表于:2019-01-08 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

翻译不仅要译出原文的意思,而且还要译出原文的语言文体风格。语言文体风格不仅包括因时间、地理、阶级、性别、职业、年龄、情景等所引起的语言变体(如各种方言、正式用语,非正式

发表于:2019-01-08 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

Ways to smile 微笑的方式 Get a flow. 获得生活之流 You all ready have a flow if you have a hobby that causes you to loose track of time and get lost in it. 如果你有爱好能够让你忘却时间忘我于其中,那么你就已经拥有了

发表于:2019-01-22 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语听力广播—Listening

I asked God for a bike, but I know God doesn't work that way. So I stole a bike and asked for forgiveness. 开始我直接求上帝赐辆自行车。 后来我琢磨上帝办事儿不是这个路数。 于是老子偷了一辆然后求上帝宽恕。

发表于:2019-02-01 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 实用英语

-- I could totally get a girlfriend if I actually tried. -- Shut up! 只要我认真去,我一定能把到妹。闭嘴 Thousands of people are building relationships online at our site. What are you doing? You're probably just looking like a loser

发表于:2019-02-01 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语万花筒

加菲猫超经典搞笑语录 Money is not everything. Theres Mastercard Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡。 One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 Save water. Shower w

发表于:2019-02-03 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 实用英语

Rats in tiny trousers, pseudoscientific bullshit, the personalities of rocks, and Volkswagens, shall we say, creative approach to emissions testing were among the research topics honored by the 2016 Ig Nobel Prizes. The winners were announced last ni

发表于:2019-02-04 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 阅读空间

英国女王伊丽莎白二世的丈夫菲利普亲王10日迎来90岁生日。与英国女王结婚64年来,菲利普亲王过人的精力、健硕的身体以及强烈的公众责任感都伴随他走过无数正式场合。不过他最引人注目

发表于:2019-02-05 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 英美文化

今天我们分享的是妈妈搞笑的事情 Mom:Don't forget to unload the dishwasher Mom:Did you finish your homework? Mom:We have to go to your grandmother's house for Thanksgiving. Mom:Dad and I talked, we are going to buy you a car next

发表于:2019-02-12 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 卡卡课堂早餐英语

Word play is a literary technique and a form of wit in which the words that are used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement. Examples of word play include puns, phonetic mix-ups such as spooneri

发表于:2019-02-17 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 阅读空间

在美国,当总统一定要会搞笑,这是白宫主人的看家本领,否则很难选上,即便选上了日子也不好玩。 尼克松认真地提出美国总统竞选人在演讲时不应该使用低俗语言 1960年美国大选期间,共

发表于:2019-02-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口语