标签:地道俚语 相关文章
【 句子对照】 ....... the misadventures of a happy-go-lucky boy who plays hooky from school. 一个乐天派男孩逃学后的不幸遭遇。 【关键俚语】 Play hooky ( phrase) 英:staying away from school without pemp3ission 中:逃学,
【句子对照】 I'd like to do a dry run of our presentation. I need more practice using the microphone. 为了演出,我想排练一次。我应该多掌握一下如何使用麦克风。 【关键俚语】 dry run (noun phrase) 英:a practice
【句子对照】 Yesterday I was sick as a dog with the flu. I stayed in bed all day. 昨天因为感冒我病的十分严重,整天都在床上躺着。 【关键俚语】 sick as a dog (adjective) [infomp3al] 英:to be very sick 中:病的十
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
US President Barack Obama waves as he arrives via Marine One helicopter after a weekend visit to Camp David with his family, at the White House in Washington, August 2, 2009.(Agencies) The sixth edition of UCLA Slang is being published this month and
英语俚语也是英语口语中常常出现的,他们就像中文中的典故或是四字成语一样,都有画龙点睛的作用,下面为大家准备了几个简单的英语俚语,供大家学习参考。 1. clock in 打卡 Don';t forget
eat除了吃,还有下面这个意思: 使困扰; 使不开心 对话: A. What's eating you? You've been so quiet all morning. A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。 B: I bombed in my final exam. B: 我的期末失败了
有一回在学校,朋友向我抱怨她修的会计课有多难.我回答她说:跟你比起来我实在幸运很多,因为我的期中考是带回家写的.话才一说完,她就用很强烈的口气对我说:Get out!。 我被她的反应吓到了
英语俚语天天说 第87期: Ellen DeGeneres 在 Mark Twain Prize 颁奖礼上的演讲
英语俚语天天说 第85期: 正能量演讲: Ellen DeGeneres 09年在杜兰大学演讲
下面这10个俚语都是在日常生活中可以经常用到的。到底实不实用、地不地道,你学会就知道了~ 介绍几个简单实用英语俚语 1. dunno: 不知道,I don't know的缩略形式 - Where are we exactly? - Dunno. - 我
下面是来自美国一位歌手 Usher Raymond 的一段采访谈话,他的一些作品 Confessions (2004), 8701 (2000), Live (1999), My Way (1998), Usher (1994),不知大家熟悉吗? 这是他在谈到和女友分手时的感觉, 看看他是怎么说
俚语:洗手不干了 听到洗手不干了,想到什么?武侠小说中江湖人物退隐归山,还是港片中黑道老大不再插手道上的是非? 汉语中的洗手不干有点特指大侠或小偷等黑道中人。而英语中有个说
俚语: 小傻瓜,小笨蛋 英语中有关傻瓜的表达大有泛滥之嫌,不过用时可要小心,弄不好有时会得罪人的!比如,之前我们讲过的dumbbell和chowderhead,其侮辱意味较浓,因此不能随便用在朋友身
Thanks to a mix of different cultures and advancing technology, American slang has been rapidly evolving over the past years, with new expressions popping up and fading out regularly. The ease of communication in our digital age has allowed local coi
俚语:赶快脱手,尽快甩掉 对于美国人而言,黑色星期五就是灾难与恐慌的代名词。1929年10月28日股市大崩盘,拖垮全球金融市场。投资者纷纷把手中的股票像hot potato(烫手的土豆)一样赶快