标签:乔布斯新传 相关文章
He had been meaning to call Jobs when, that Labor Day weekend, Jobs called first. 劳工节那个周末,卢因本打算给乔布斯打电话,结果乔布斯先打了过来。 He drove to Jobs's unfurnished mansion, 他驱车来到乔布斯的空旷
Saturday, May 25: Mike Murray drove to Jobs's house in Woodside to offer some advice: 5月25日,周六:迈克默里当天来到乔布斯位于伍德赛德的住所,向他提供一些建议。 He should consider accepting the role of being a new p
When Eisenstat asked what he meant, Sculley responded, I think I'm going to resign. 艾森斯塔特询问他是什么意思,斯卡利回答说:我想我会辞职。 You can't, Eisenstat protested. Apple will fall apart. 你不能,艾森斯塔特抗
For Bill Campbell, it was particularly tough. He was fond of Jobs and didn't particularly like Sculley. 对于比尔坎贝尔来说,这个抉择尤为艰难。他很欣赏乔布斯,但并不是特别欣赏斯卡利。 His voice quavered a bit as
As the rest of the room sat frozen, Sculley finally lost his temper. 会议室里其他人都一动不动地坐着,斯卡利终于发火了。 A childhood stutter that had not afflicted him for twenty years started to return. 他小时候有过口吃
Thirty Years Old 30岁 Turning thirty is a milestone for most people, 对于大多数人来说,30岁是一个里程碑 especially those of the generation that proclaimed it would never trust anyone over that age. 尤其是那些宣称绝不能相信
It's rare that you see an artist in his 30s or 40s able to really contribute something amazing, 一个艺术家到了三四十岁还能做出惊人的东西来,这是很罕见的。 Jobs said wistfully to the writer David Sheff, 乔布斯对作家戴
At the board meeting on April 11, Sculley officially reported that4月11日的董事会会议上,斯卡利正式提出, he wanted to ask Jobs to step down as the head of the Macintosh division and focus instead on new product development. 自己想
Plotting a Coup 策划政变 Jobs was not good at taking no for an answer. 乔布斯并不习惯别人对自己说不。 He went to Sculley's office in early May 19851985年5月初,他来到斯卡利的办公室, and asked for more time to show t
Jobs then described the projects under way: 之后,乔布斯介绍了其团队正在进行的项目: a more powerful Mac, which would take the place of the discontinued Lisa;更强大的Mac,这款新机器将取代已经停产的丽萨电脑;
Friday, May 24 5月24日,周五 Sculley canceled his trip and decided to confront Jobs at the executive staff meeting on Friday morning. 斯卡利取消了自己的中国之行,决定在周五上午的苹果公司高级职员大会上与乔布斯对
When Jobs decided to build a state-of-the-art factory in Fremont to manufacture the Macintosh, 乔布斯决定在弗雷蒙建一家最先进的工厂,用以生产麦金塔, his aesthetic passions and controlling nature kicked into high gear. 这时
Jobs was as demanding as ever. When Clow's team flew up with a version of the text, he exploded at the young copywriter. 乔布斯一如既往地要求严格。当克劳的团队飞过去给他看一个版本的广告词时,乔布斯冲着年轻的广
Most were Jobs's personal heroes. 这些人大多是乔布斯心目中的偶像。 They tended to be creative people who had taken risks, defied failure, and bet their career on doing things in a different way. 他们都富有创造性,敢于冒险,
In order to evoke the spirit of Dead Poets Society, Clow and Jobs wanted to get Robin Williams to read the narration. 为了让人们联想到《死亡诗社》的精神,克劳和乔布斯想让罗宾威廉姆斯朗读这段旁白。 His agent said
During his Macworld keynote address, Jobs walked through the details of the Microsoft deal. 在Macworld大会的主题演讲中,乔布斯介绍了跟微软合作的细节。 At first there were groans and hisses from the faithful. 一开始,那些忠
Under Amelio, the showdown had become explosive. 在阿梅里奥时期,微软跟苹果已经全面摊牌。 Microsoft refused to commit to developing Word and Excel for future Macintosh operating systems, which could have destroyed Apple. 微软拒绝
第二十章描述了一个有平常感情的乔布斯。Tina Redse被乔布斯评价为最美丽和最懂他的女人(I don't know that anyone will ever understand me better than she did)。然而他们性格中的矛盾和哲学理念的冲突(
老乔强势重回苹果以后,开始重新挑选新的广告代理商。这个时候他想到了为麦金塔成功打造了1984经典广告的Chiat/Day公司。李.克劳,Chiat/Day公司的创意总监,再一次没有让乔布斯失望。当他和
第二十二章,《玩具总动员》的一炮而红,让一直处于烧钱状态的皮克斯动画尝到了甜头,也让本欲卖掉它的乔布斯看到了改变电影业的可能。(he might be on the verge of transforming the movie industr