时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   He had been meaning to call Jobs when, that Labor 1 Day weekend, Jobs called first.


  劳工节那个周末,卢因本打算给乔布斯打电话,结果乔布斯先打了过来。
  He drove to Jobs's unfurnished mansion 2,
  他驱车来到乔布斯的空旷豪宅,
  and they walked the grounds while discussing the possibility of creating a new company.
  与他一边散步一边讨论创办新公司的可能性。
  Lewin was excited, but not ready to commit.
  卢因对此很兴奋,不过还没准备好作出任何承诺。
  He was going to Austin with Campbell the following week, and he wanted to wait until then to decide.
  之后一周,他要同比尔·坎贝尔前往奥斯汀,他想在那之后再作决定。
  Upon his return, he gave his answer: He was in.
  从奥斯汀回来后,卢因给出了自己的答案:他决定加入。
  The news came just in time for the September 13 Apple board meeting.
  这个消息来得正是时候--9月13日,苹果公司即将召开董事会会议。
  乔布斯传
  Although Jobs was still nominally 3 the board's chairman, he had not been to any meetings since he lost power.
  尽管乔布斯名义上仍然是该公司的董事长,但自从失去实权后,他就再没有参加过苹果公司的任何会议。
  He called Sculley, said he was going to attend, and asked that an item be added to the end of the agenda for a "chairman's report."
  他打电话给斯卡利,说自己要参加这一天的董事会会议,并要求在议程最后加上一项“董事长报告”。
  He didn't say what it was about, and Sculley assumed it would be a criticism of the latest reorganization.
  他没有告诉斯卡利自己要报告什么,斯卡利以为他会对最新的重组进行批评。
  Instead, when his turn came to speak, Jobs described to the board his plans to start a new company.
  相反,乔布斯在会议上描述了自己创办新公司的计划。
  "I've been thinking a lot, and it's time for me to get on with my life," he began.
  “我想了很多,现在是时候继续我的生活了”他以此开始自己的发言。
  "It's obvious that I've got to do something. I'm thirty years old."
  “很明显,我该做些什么了。我才30岁。”
  Then he referred to some prepared notes to describe his plan to create a computer for the higher education market.
  然后,他根据已经准备好的便笺,描述了自己的计划--为髙等教育市场开发一款计算机。
  The new company would not be competitive with Apple, he promised,
  他承诺,新公司不会同苹果公司存在竞争关系,
  and he would take with him only a handful of non-key personnel.
  并且只会带走少数非关键员工。
  He offered to resign as chairman of Apple, but he expressed hope that they could work together.
  他提出辞去苹果公司董事长一职,但希望仍能与苹果公司合作。
  Perhaps Apple would want to buy the distribution rights to his product, he suggested,
  乔布斯提议,也许苹果愿意购买其产品的经销权,
  or license 4 Macintosh software to it.
  或者授权新公司的产品使用麦金塔软件。

n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
在名义上,表面地; 应名儿
  • Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理公会教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
  • The company could not indicate a person even nominally responsible for staff training. 该公司甚至不能指出一个名义上负责职员培训的人。
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
标签: 乔布斯
学英语单词
activized
adapter bearing
adaptive distributed minimal spanning tree algorithm
akoka
alimentary lipemia
amnioss
anilidic
anxiety-ridden
associationism
austrian airlines
back labors
Bad Schallerbach
beginner
biomethanation
blanket gas analysis
borrowest
bulgren
cat (children's apperception test)
clk.
cock-and-pie
comprime
crash out
cross-country flight
crystal clathrate
derivative rights
dirty poll
Do as you're bidden and you'll never bear blame.
down-draft manifold
dressed to the nines
El Salado, R.
elastic limit in shear
Elatostema subcuspidatum
elbe (labe)
electrical anemometer
equitative
feedthrough capacitor
fertilizer-distributor
field ampere-turn
fight to a finish
flauntily
flexibility matrix
floating thumb
fogden
fourth stage
Gornovodnoye
harping
hiked up
hitch roll
hypertypic
inamoratos
Indigofera rigioclada
industrial-instrument
intestine loop
iris scan
Kaliningradskaya Oblast'
left dorso-posterior position
loss due to anchorage temperature difference
ludent
marine centrifugal type refrigerating compressor unit
metallibure
milch goat
neisseria gonorrhoeaes
nonhierarchically
Nymphula
objective cap
office speaker
oozier
other multimode fiber optic cable
pajamas
panama, gulf of
personal allowances
podheads
Port Noarlunga
quod erat faciendum
radiator thermometer
rallentando
re-furbish
rhinoneurosis
river inversion
rotary expansion engine
sagaciate
sand pike
Saxifraga triaristulata
smooth-bore
Solana
soloman r.
spalike
spiking maul
stationary-welding machine
strongbark
swirl defect
teleprinter receiver
thiamins
Third Lateran Council
time interval analyser
ultrarunner
unrecorded income
unwashable
vapour transport
variable structure computer
waggonwright
yellow paper test