今天教给大家的俚语是chill out/cool out,很常用,意思是冷静(to calm down),放松(to relax)。 看下面例句: I like to come home from work, have dinner, chill out for a little bit, and then go to bed. 下班后我喜欢回家吃
take the pledge的意思是发誓要戒酒(to promise to abstain from drinking alcohol)。 例句: I'm not ready to take the pledge yet, but I will cut down. 我还没准备好完全戒酒,不过我会少喝的。 My aunt tried to get me to take
any minute随时,马上 例句: She should be here at any minute. 她马上就到。 They are going to announce it any minute now. 他们随时会宣布结果。 The baseball game has been going on for 3 hours so it should be finished any minute no
解释: 1,弄糟,弄乱,搞砸(to mess up ) 例句: I hope I don't screw up this time. 我希望这次不会搞砸了。 Try again and don't screw it up this time. 再试一次,这次别搞砸了。 2,如果是screw up somebody 或者sc
美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 您知道在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。什么意思呢? 指的就是我了解您所说的,我
美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。 所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。 指的就是我了解您所说的,我知道了。 还有一种
今天要讲的美国俚语由powder发展而来。大家一定知道powder是粉,可以是扑脸的香粉,也可能是治病的药粉或者爆炸的火药,种类繁多。今天要学的第一个习惯用语是: take a powder。 习惯用语t
tiptoe这个词的意思是脚尖,用脚尖走。而tiptoe around主要有两个意思: 1.做某事小心翼翼的 (to act very cautiously about something ) 例句: Yet to this day they tend to tiptoe around Muslims as a distinct market segme
Run and tell that出自一个最近发生的事件,一名男孩救了他险些被强暴的姐姐后,通过媒体向 犯罪分子喊话,希望媒体和大众将这些话传出去让歹徒知道。 中英双语解释: Meaning to go spread the w
当你想要从某人那里了解一些信息,但他/她一直说一些你不想听的话,你可以说Shut up and keep talking,让他/她说重点。也可以说 'Shut the fuck up and keep talking'.来加强语气。 例句: A: So we went to
text-killer是什么意思?例如lol yeah 和haha ok这样的短语,就属于text-killer,假如两个人在互发短信,其中一个人回复类似lol yeah 或者haha ok这样的话,那么另一个人将不知道该回复什么好。 模拟情
今天要介绍的新词是intexticated,intexticated是什么意思呢?意思就是一边开车一边用手机发短信。为了您的生命安全,请您不要这样做。 好了,我们来看对话: How did he get in a car accident? 他是怎
大家都知道bottom是底部或者末端。 bottom line这个短语的字面意义就是最下面的一行。 bottom line这个习惯用语的出典却一点都不含糊。看过企业财务帐目的人都知道上面分别列有收入多少钱款、
今天给大家介绍的新词是cellfish,细心的你也许马上就知道它的意思了。cellfish的读音与selfish(自私)相同,左半部cell的意思是手机。没错!cellfish的意思就是在不该打电话(手机)的地方打电
当别人对你说一些无聊的话的时候,你不想再听,这时可以用you wastin my minutes回答,意思是别浪费我的时间。与bitch please用法相同。 英文释义: for use when someone says something stupid and you just don
shopped相当于Photoshopped这个词,意思是图片用Photoshop这个软件处理过了。 注:Photoshop是Adobe公司旗下最为出名的图像处理软件之一,也简称为PS。 例句: Did you see the nice photo of Britney Spears on th
一周七天你最讨厌哪天?很多人都会说是星期一吧,因为又要开始学习或者工作了,mondaze这个词就应运而生了。 解释:恍惚的状态(a daze you find yourself in due to it being Monday) 经过了一个周末,到
recrap是个动词,意思是:总结概述一个没用的会议或讨论,把废话重新吐一遍(to sum up a discussion composed largely of useless bullshit)。 例句: A: Tell me how the staff meeting went. A: 跟我说说员工会议的内容
crunch time经常用在比赛中,假如比赛只剩5分钟了,两个球队比分相差无几,这时,就可以称作crunch time,中文可以翻译为关键时刻。 例句: It is crunch time for Lakers, one more score will secure the victo
如果你要暂时逃离这个世界,与世隔绝,暂时不想和熟人接触,你可能会不接电话,不带手机,不上社交网站。通常是因为和恋人分手或者是工作不顺。 今天要介绍的俚语是airplane mode,用来形
- 美国俚语: 冷落的乡间城镇 whistle stop
- 美国俚语:tank town 为火车供水的小城镇
- 美国俚语: 冷落的小镇 jerkwater town
- 美国俚语:冰雪储藏室 Canadian Refrigerator
- 美国俚语: " 半斤八两"该如何说
- 美国俚语:十三个糕点或者面包 baker's dozen
- 美国俚语: 呼吸声音很大的人 darth breather
- 美国俚语:循规蹈矩go by the numbers
- 美国俚语:在电话里进行新年倒数时间 telecountdown
- 美国俚语:太好了,太棒了fan-crapping-tastic
- 美国俚语:Carry The Ball 什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded什么意思?
- 美国俚语:A one-man show什么意思?
- 美国俚语:What's the damage什么意思?
- 美国俚语:Brown Nosing 什么意思?
- 美国俚语:"那个"和"Negro"
- 美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded 什么意思?
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?
- 美国俚语:Dark meat?什么意思
- 美国俚语: 冷落的乡间城镇 whistle stop
- 美国俚语:tank town 为火车供水的小城镇
- 美国俚语: 冷落的小镇 jerkwater town
- 美国俚语:冰雪储藏室 Canadian Refrigerator
- 美国俚语: " 半斤八两"该如何说
- 美国俚语:十三个糕点或者面包 baker's dozen
- 美国俚语: 呼吸声音很大的人 darth breather
- 美国俚语:循规蹈矩go by the numbers
- 美国俚语:在电话里进行新年倒数时间 telecountdown
- 美国俚语:太好了,太棒了fan-crapping-tastic
- 美国俚语:Carry The Ball 什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded什么意思?
- 美国俚语:A one-man show什么意思?
- 美国俚语:What's the damage什么意思?
- 美国俚语:Brown Nosing 什么意思?
- 美国俚语:"那个"和"Negro"
- 美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded 什么意思?
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?
- 美国俚语:Dark meat?什么意思