心中有委屈,不快,常会情绪化地表现出来.一天当好友打来电话时,我正处於谷底,好有听出我很消沉,便邀我去她家坐坐. 边聊著,我门边在收拾好友孩子们扔的满地的玩具.好友颇有耐心的当著观众
感恩节在美国朋友家BOB家聚会。BOB夫妇每年都会邀请亲朋好友去他们家,大家相互都很熟了,要是谁没来,大家都会问为什么。有个朋友Audun能吃能喝能说,大家都很喜欢他。可是这次Audun迟迟
清晨,我与洋朋友 Bob 相约一起去旧车行买旧车。到了旧车行,满脸热情的经理相迎而出,他毫不厌倦的向我们介绍一大堆,当他介绍一辆白色汽车时说:这辆是 1997 年的车只行驶了 2 万 Mile
Since I appointed a new department head, business has certainly improved. the boss smiled. The new fellow keeps an eagle eye on all aspects of our operations. He watches the staff with an eagle eye, too. Someone with an eagle eye watches things close
我虽然是英文的科班出身,但对于一些比较口语化及生活化的英语句子,总是听得一头雾水。 一天,报纸登出了某家儿童乐园的广告,其中一句是You would have a ball。,向来自以为是的我马上把
小时候老师就教育我们要诚实,长大了才发现世界上没有人不说谎,只是谎话大小不同。损人利己和损人不利己的撒谎都会被人唾骂。无伤大雅、不伤害别人的小小谎言还可以勉强接受。今天
参考对话: A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. A: 你猜怎么着? 开始我门的车爆胎了, 现在我的手机又没电了。 B: Oh, boy! B: 唉! flat tire 是爆胎的意思。 Oh, boy!是美国人加拿大
A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me. A: David, 别唱了, 好吗? 你的歌声简直要我的命! B: Hey! You're rude. B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊! Knock it off! 是叫(某人)停止做某事的意思,有住嘴,少来这
释义:使...有刺激性(使...有活力,使...活泼) 经典对话: A: What do you think of this? A: 你觉得这怎么样? B: It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up. B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得
Love handles:腰间赘肉 经典对话: A: You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to hold on to. A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对有这么多(肥肉)在那里让我可以抓著觉得很烦。 B: I thi
1. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就错过良机了。 2. B: There's no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose! 蛋糕都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点行动,机会(此指蛋糕
1. I've maxed out my credit card. 我的信用卡刷爆了. 2. Your card is maxed out. 你的卡刷爆了.
A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow! A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气死了。 B: Duh! B: 废话!(怎么会不生气?) 不知道为什么会用have a cow 来表示很生气。实际上, have kitten
Got you!骗到你了吧! A: My sister just now called and said she's moving in with us. A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。 B: What? B: 什么! A: Got you! A: 上当了吧! Get you 是 「(骗、吓、捉弄
今天介绍一个很有用的句子: Who do you like for 凭以往的经验,会 例句: Who do we like for this? 凭以往的经验,这会是谁干的? Who do you like for the best actress at tomorrows Oscars ? 凭以往的经验,你觉得
Oh, oops!在犯了个小错误的时候说。 例句: Peter: Oh, oops! I just threw the newspaper away. Remember? The recycling truck comes on Fridays. That's tonight. 彼得:喔,糟糕!我刚把报纸丢了,记得吗?资源回收车是星期
Give it a go=give it a try 意思是:试一试,试一把。 例句 1, I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works. 我不确定能把你的滑板修好,但试一试吧,也许能修好。 2,We
ere's the deal. 的意思是:你看这样好不好,你看这样行不行。 使用频率很高,希望大家记住。 例句 1,(情景1:如果你在跳蚤市场买东西,和老板杀价) Here's the deal:I'll give you half the money now
今天要教给大家的美国俚语是Ya right,事实上Ya right的意思是I don't believe you(我不相信你), 表面上意思是同意对方的话,其实真正的意思是怀疑对方的话的真实性,不相信对方。 如果有人对你
1、Great minds think alike. 英雄所见略同. 注:偶尔狗熊所见也应该差异不大,毕竟同一种族嘛!所以,自信的同时也要保持谦逊的心态,时刻提醒自己不要一不小心就成了狗熊!更不要沦为职场暴
- 美国俚语: 冷落的乡间城镇 whistle stop
- 美国俚语:tank town 为火车供水的小城镇
- 美国俚语: 冷落的小镇 jerkwater town
- 美国俚语:冰雪储藏室 Canadian Refrigerator
- 美国俚语: " 半斤八两"该如何说
- 美国俚语:十三个糕点或者面包 baker's dozen
- 美国俚语: 呼吸声音很大的人 darth breather
- 美国俚语:循规蹈矩go by the numbers
- 美国俚语:在电话里进行新年倒数时间 telecountdown
- 美国俚语:太好了,太棒了fan-crapping-tastic
- 美国俚语:Carry The Ball 什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded什么意思?
- 美国俚语:A one-man show什么意思?
- 美国俚语:What's the damage什么意思?
- 美国俚语:Brown Nosing 什么意思?
- 美国俚语:"那个"和"Negro"
- 美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded 什么意思?
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?
- 美国俚语:Dark meat?什么意思
- 美国俚语: 冷落的乡间城镇 whistle stop
- 美国俚语:tank town 为火车供水的小城镇
- 美国俚语: 冷落的小镇 jerkwater town
- 美国俚语:冰雪储藏室 Canadian Refrigerator
- 美国俚语: " 半斤八两"该如何说
- 美国俚语:十三个糕点或者面包 baker's dozen
- 美国俚语: 呼吸声音很大的人 darth breather
- 美国俚语:循规蹈矩go by the numbers
- 美国俚语:在电话里进行新年倒数时间 telecountdown
- 美国俚语:太好了,太棒了fan-crapping-tastic
- 美国俚语:Carry The Ball 什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded什么意思?
- 美国俚语:A one-man show什么意思?
- 美国俚语:What's the damage什么意思?
- 美国俚语:Brown Nosing 什么意思?
- 美国俚语:"那个"和"Negro"
- 美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?
- 美国俚语:Caught redhanded 什么意思?
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?
- 美国俚语:Dark meat?什么意思