时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 您知道在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。什么意思呢? 指的就是“我了解您所说的,我知道了”。 还有一种是小朋友玩的躲猫猫游戏中,如果被抓到了,也会说 I got you ,这时意思是躲也没用,我已经抓到你了。 在成人的感情世界里面如果是被对方 I gotcha 的话,通常都不会有什么好的下场和结果。知道了吗? I gotcha.


  例句:
  Leo: What time do you want me to meet later in the library?
  Ann: How does 7:30 sound? After the dinner will be good for us.
  Leo: Sounds great.
  Ann: Don’t forget to bring your assignment 1 and textbook.
  Leo: Gotcha.
  Ann: And please inform Dave come to the library after 8:30 p.m.
  Leo: Will do.
  Ann: I’ll see you then.
  里欧:你要我几点钟到图书馆和你碰面?
  安:7:30 如何? 吃过晚餐后应该合适。
  里欧:很好。
  安:别忘了要带你的作业和教科书。
  里欧:知道了。
  安:还有请通知大卫在8:30以后再到图书馆来。
  里欧:会的。
  安:那就晚上见了。

n.任务,作业;分配,指定
  • His assignment was to follow the spy.分配给他的工作是跟踪这个间谍。
  • He has got a new assignment.他得到一项新任命。
标签: 俚语
学英语单词
1-nitrononane
acetyl glyceryl ricinoleate
Aghnahoe House
ambrosterol
ano
archival management
atttenuate
best fit
beyond
bi-unity
brickwork footing
bulk cash
carcinostatics
census of manufacturing
cheese-making
clock-driven
coeloceras
combination fishing vessel
come away
concave mounting bolt
conclamations
convenient speed
cornuopia sea anchor
corsiflexion
cross curve
desulfoglucosinolate
dinitrophenylhydrazones
dominant estate
dorio
electroglottographic
embolomycotic aneurysm
Europeanised
executive branch
fairbourne
feldspar-phyllite
fire and rescue party
formable period offreezing wall
gauge-glass
genus nanomias
Ghadafi
gilled tube
Grosser Arber
hardness sensor
have no interest
have one's head examined
hemoxometer
horsetail shape
hour hand
increasing annuity
independent channel handler
information, status
inter-island service
interest statement
ionized-cluster beam epitaxy
Kozeny equation
krispies
lenticular papillae
linear damage law
look like something
low seam mining machinery
Mandraki
Mazatenango
molding receptacle
momist
Monothelete
multimedia instruction
narrow-band pass filter
non-grounded system
oil whip
outpraying
oviviviparity
polyxeny
powered down
prolonged erosion test
punchdrunk
ramex
Ribes soulieanum
rotating blade drive
russula castanopsidis
sailing list
Saint Andrew the Apostle
salted and dried food
satellite fundamental frequency
sequence drum
silverglade
spheroidal hypercylinder
sreen fonts
St Lucia Chan.
state transition equation
stromnite
thether
through goods transporation
tinkering around
total operating profit
transmitarray
transverse vesical fold
two-way concrete slab
vented manifold
vibration-damper
wheat ridge
wild licorice
zearalenone (f-2 toxin)