时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-超级奶爸


英语课

  [00:03.38]- Today? - That's right. The gym.  今天 没错,体育馆

[00:07.94]Okay?  好的?

[00:08.50]Remember. You mess with the bull, you get the horns.  记住,你惹到牛的时候 就一定会挨牛角

[00:15.58](snorting)

[00:16.02]

[00:22.54](Murney) Out of my way!  闪开!

[00:26.86]

[00:29.14]- How did that feel? - It was good.  感觉怎么样? 感觉不错

[00:31.50]

[00:36.34](boy) Murney is getting his butt 1 kicked at 3:00!  今天3点Murney要被人扁了

[00:39.82](cheering, pounding bleachers)

[00:41.46]

[00:47.70]Oh, that is so gross.  哦,真恶心

[00:47.90](Murney) Come on! Come on!  加油啊! 加油

[00:52.78]What? That's it!  什么? 就这样了!

[00:54.66]Someone's gonna get hurt today and you know who it is?  有人今天会受伤 你们知道这人是谁

[00:59.78]

[01:06.70]You're about to enter Murney's House of Pain!  你就要进入Murney的痛苦之屋了

[00:00.00]by: 更多电影原声MP3尽在人人听力网 http://www.rrting.com/English/movie_mp3/

[01:10.38]What do you say we go over the rubies 2, cue ball? Huh?  你说你要先了解一下规则? 你这绣花枕头 嗯?!

[01:15.66]

[01:16.30](crowd) Oooh!  哦!

[01:18.30]Rule number one.  基本法则第一条

[01:22.06]Never be too eager to rush your opponent.  对敌人不要心急

[01:27.38]Wanna play prison rules, frogman? Wanna play prison rules? You got it.  想用监狱的规则玩么?你这绣花枕头 想用监狱的规则玩,好的

[01:31.86]- I'll be your daddy. - (crowd cheering)  我会让你叫我爸爸的

[01:34.98]

[01:36.70]- (cracking) - Ah!  啊!

[01:40.82]

[01:44.18]Oh, God!  哦 天呐

[01:44.74]From this position, it's relatively 3 easy  在这样的位置上 控制你的敌人

[01:46.94]- to manipulate your opponent. - Ohhh!  是比较简单的 哦!

[01:49.62](groaning)

[01:52.10]And thus we have the chicken wing.  所以,我们就可以做出

[01:55.14]

[01:55.18]The chicken wing. (screams)  鸡翅膀

[01:57.46]The arm bar.  臂杠

[02:01.38]

[02:02.06]The crow bar. Or my personal favorite...  撬杠 或者我个人的最爱

[02:04.66]- Ahhhh! - ...the pacifier!  啊! 抚慰者!

[02:08.02]

[02:18.22]Any questions?  还有什么问题?

[02:20.86]Anything you didn't understand?  还有什么你们不明白的

[02:23.78]

[02:24.94]Ah. The nipple crippler.  啊 掐奶子

[02:27.38]This is a useless, not to mention, shameless move  这是一个最没用,不值一提,厚颜无耻的招数

[02:31.26]that ultimately is a sure sign of desperation.  基本是完全绝望的表现

[02:35.22]

[02:38.30]And finally...  最后...

[02:39.18]

[02:45.30]Pinned!  压倒获胜!

[02:47.66]

[02:49.26]That was awesome 4!  太棒了!

[02:51.62]

[02:53.06]- Are you okay, Murney? - Get away from me!  你还好吧 Murney? 滚开!

[02:56.98]

[02:57.58]Can I get a Little help, please? I can't move my back. Watch the back!  谁来帮帮我? 我后背不能动了 小心后背!

[03:03.06]

[03:20.18]Go!  出发!

[03:21.22]

[03:27.62]Sorry!  对不起!

[03:28.38]

[03:31.82]I didn't get that cone 5!  我错过了那障碍物!

[03:32.86]

[03:45.02]Crawl!  爬!

[03:45.94]

[03:56.58](beeping)

[03:59.82]

[04:02.62]See? But he usually breaks down the door.  看吧 不过他以前都是把门踢开的

[04:03.58]

[04:29.78](tires screech)

[04:33.06]Excellent! Now do it backwards 6.  很好! 然后再到着来一边

[04:36.54]

[04:47.18]Okay.  好的

[04:50.14]* When you're down and low Lower than the floor  *当你心情很低落 比谷底还要低的时候

[04:55.30]* And you feel like you ain't got a chance  *你觉得没有任何的机会

[04:59.66]* Don't make a move till you're in the groove  * 不要行动,直到你到最佳状态的时候


 



1 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
2 rubies
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
3 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
5 cone
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
6 backwards
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
学英语单词
Abyssinian cat
aggrieving
alertor
Anzac Days
arithmetical calculations
astutely
Aventador
Bandon, R.
bequeath
blackcurrants
body-shell
carboxyl group
centron
chainsaw
Chanthaywa
coachyard
combined rice mill
compond target
concept teaching
consolidated quick shear test
controlled-access highway
cum-rag
cup leathe
CW (clockwise)
deferred processing session
depreciation methods
Djoubale
Dolicaine
double banked boat
double stepped labyrinth gland
duodenary
duplication of ureter
durative aspect
Ehime-ken
erection torque motor
exhaust-smoke
fault processor
Ferrier's method
Ficus racemosa
floogies
Frigen
Great Dalby
hurlbut
impact parameter
in-town well
inter-bourse
interosculating
intraglandular lymph nodes
kwans
leak oil pipe
liquid cargo heating
lock-horns
loxoconcha gouae
machinery for floor work
maleamide
march fracture
maturity-onset diabetes of the young (mody)
maunderings
minus value
monster home
move height
natural-looking
nonparalyzed
nuclear instruments
of use
paper patent
pause on
payroll giving
phrynosomatid
plicae glosso-epiglottica
plough layer
porciner
press secretaries
primitive procephalic appendage
psychoacoustically
pyloric orifice
pylzowii
raspies
raw waste
reclaimation survey
Replenisers
Salching
schaumgyps
scoops up
sense transformer
service duty test
share outstanding
signal intelligience
single expansion steam locomotive
sissier
smectites
stipendary
stored fuel
subject to immediate reply
tetraphyllous
the opening bank
transversospinalis
Turka
vice-treasurer
washroom
Wawasee, L.
wooden wing