时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-超级奶爸


英语课

   [00:01.66]Refrigerator magnet.  冰箱上的磁铁

[00:03.42]

[00:06.22]Smart kid.  机灵的小鬼

[00:08.62]You're in charge. Anyone gets within 40 clicks of the perimeter 1, signal me.  这里由你接管了 有人接近这附近40米的话 给我发信号

[00:08.70]Red One!  红一!

[00:15.86]Keep all doors sealed, do your homework, preheat the oven  把所有的门都关上 去做你的功课 预先把烤箱加热

[00:17.86]and don't let Lulu in the cookie jar.  还有不要让LuIu接近饼干罐

[00:21.66]

[00:52.74]- (boy #1) Everything's ready? - (boy #2) Yeah.  都准备好了? 是的

[00:56.18]

[01:00.10](boy #3) Come on.  来吧

[01:00.30]

[01:16.34]All right. All my Nazis 2 are finally here.  好了,我的纳粹党终于来了

[01:21.18]I want all of you at attention!  全都注意听了!

[01:22.90]Okay, Let’s start where we Left off yesterday.  让我们从昨天结束的地方开始

[01:27.66](piano plays)

[01:29.90]*你16岁 就要到17岁

[01:31.74]* You are 16, going on 1 7

[01:34.82]* Baby, it's time to think  * 宝贝是时候考虑

[01:37.38]* Better beware Be canny 3 and careful  * 最好要小心谨慎加慎重

[01:41.58]* Baby, you're on the brink  * 宝贝 你正在边缘

[01:44.82]* You are 16, going on 1 7  * 你16岁 就要到17岁

[01:49.14]* Fellows will fall in line  * 伙伴们就要远飞

[01:50.62]

[01:53.86](clears throat)

[01:56.34]

[01:57.74](sighing)

[02:01.46]

[02:05.10](sighs)

[02:06.94]

[02:14.18]We open in a week, people. The set isn't finished.  我们还有一个星期就开演了 可布景却还没有完成

[02:15.78]Mother Abbess just quit because she got shingles 4!  修女要推出 因为她刚刚离婚

[02:20.54]And every step-ball change would make Bob Fosse rise from the grave  护城河动不动就从坟地里跳出来

[02:23.70]just so he could have a heart attack again!  就这样就够让他心脏病在发作一次了

[02:28.38]- I'm really sorry. I'll get it right. - No, you won't, Seth.  我很抱歉,这次我一定能做好 不 你不会的Seth.

[02:32.06]You and your mother over here can't get it right.  你跟你的“妈妈”不会做好的

[02:35.66]And I know this because I am a professional.  我知道这些因为我是事业的

[02:40.42]I directed Show Boat with Greg Brady.  我曾经和Greg Brady导演过《船》

[02:41.42]It wasn't union, but it was good.  他们并不怎么团结 但是演出很成功

[02:44.62]

[02:50.14]Obviously, I quit!  很明显 我要退出!

[02:52.42]Exeunt stage right!  交出指导权!

[02:59.34]

[03:00.10]Seriously, Seth, if you drop me again, I'm going to kill you.  说真的Seth,你要是在把我摔在地上 我一定杀了你

[03:04.14]- Hi. - Are you okay?  嗨 你还好吗?

[03:07.34]I'm fine.  我很好

[03:08.94]

[03:10.74]Come on.  别这样

[03:11.30]I'm not gonna quit!  我不会放弃的!

[03:13.94]- I don't expect you to understand... - Hey...  我并不指望你能明白... 嘿...

[03:18.26]I may not understand a whole hell of a lot about this kinda stuff,  我可能对这些东西知道的不是很多

[03:22.38]but I definitely understand not quitting.  但是我绝对理解什么是不放弃

[03:23.82]And from what I see, you're pretty good.  而且在我看来 你还可以

[03:27.46]A Little discipline, you could make a go of this.  有一点点纪律的话 你可以让这台戏上演的

[03:31.42]- But what about Murney? - He's an all-talk spaz.  可Murney那边怎么办? 他是个烦人的家伙

[03:33.18]So, The Sound of Music?  音乐之音是不是?

[03:37.30]- I saw it when I was a kid. - Really?  我小时候看过 真的?

[03:40.34]The idea of a nun 5 ditching her habit for a guy in the military.  一个修女为了一个军人放弃自己的爱好

[03:44.42]Nothing wrong with that.  没什么不好的

[03:48.82]They probably already do, Seth.  她们可能已经这么想了 Seth

[03:49.30]Do you think girls will think I'm weird 6?  你说女孩子们会不会觉得我是个怪胎?

[03:51.70]But you'll kill 'em Later.  但是你会改变她们的想法的

[03:54.78]

[03:57.18]Come here.  过来

[04:00.26]Forget about everyone else for a second.  先不要管别的

[04:02.42]Is performing what makes you happy?  你是不是真的喜欢表演

[04:06.78]Yeah, more than anything.  是 胜过一切


  [04:07.62]

[04:10.06]All right, fall in.  好的,归队

[04:13.34]Company. Center stage.  队伍,集合到台中间来

[04:18.38]

[04:20.74]Company! Center stage!  队伍,集合到台中间来

[04:22.82]Who is this guy?  这人是谁?

[04:25.58]Now, do you or do you not have what it takes to perform this musical?  你们到底有没有表演这场音乐剧的能力

[04:32.34]- We don't have a director. - I've directed rescue missions  我们没有导演啊 我指挥过营救任务

[04:35.82]all around the world.  全世界范围内

[04:36.82]I've directed numerous snatch-and-grabs  我指挥过很多夺取性任务

[04:40.38]from countries whose names you are not allowed to know.  在那些被列为机密的国家里

[04:44.58]I've choreographed 7 multi-pronged amphibious Landings  我指导多方位的两栖登陆

[04:48.66]and stealth air attacks!  还有秘密的空中进攻

[04:53.10]Do you think I have the military proficiency 8...  你们觉得我有没有足够的军事经验

[04:58.90]...to direct this production?  来导演这场音乐剧


 



1 perimeter
n.周边,周长,周界
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
2 Nazis
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
3 canny
adj.谨慎的,节俭的
  • He was far too canny to risk giving himself away.他非常谨慎,不会冒险暴露自己。
  • But I'm trying to be a little canny about it.但是我想对此谨慎一些。
4 shingles
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
5 nun
n.修女,尼姑
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
6 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
7 choreographed
v.设计舞蹈动作( choreograph的过去式和过去分词 )
  • There was some carefully choreographed flag-waving as the President drove by. 总统的车经过时,人们按精心编排的动作挥舞着旗帜。
  • Achim had choreographed the dance in Act II himself. 阿希姆自己设计了第2幕的舞蹈动作。 来自辞典例句
8 proficiency
n.精通,熟练,精练
  • He plied his trade and gained proficiency in it.他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
  • How do you think of your proficiency in written and spoken English?你认为你的书面英语和口语熟练程度如何?
学英语单词
a baiuca
Bacillus septicus
bas respnse
benzimidazolamine
bicorne
binoculared
burning the midnight oil
Bursa intratendinea olecrani
cellwise
cerenam
CFC flip-flop circuit
chipped meat
clinical centrifuge
clip frame
common-cause failure (ccf)
contour listihg
contra-guide
control and interface
copper interconnect
counter ceiling
countersupply
crataegus wattiana hermsl. et lacc
crop circle
Digifan
direct-current potential
divergent spread
Eleusis
energy pyramid
filter basket
flag switch
fly-fish
fourwheel
friendling
gap welding
gayooms
glory in something
gopherus agassizi
granny square
graphic input language
Hacine
hangs-on
hcp structure
high temperature modification
hollimon
inference network
information notes
intermediate slide
Kauhajoki
kontakaria
madda
Menninger
Morrison County
Musi, Sungai
neaptide
non-pressure regulating roller leveler
nondegenerate assumption
Nordenskjöld Basin
nudi-
overwhip
Oxalis corniculata L.
pelvic arches
piecewise linear topology
Pleasant View
posttonsillectomy
preferred libility
principal axis factor
problem - based learning
prohumic substance
pterocarpus echinatus pers.
puglianite
quick-eyed
reginae
reiglement
rift in clouds
saccharising
Salitre, R.
sea-pie
Sheshbazzar
slab rubber
sleeper failure
spectrohe-liograph
Spumavirinae
stage of development
statement of daily cash
superorder
tamped concrete
tapered loading
target warker
testis cerebri
time-resolved fluorescence immunoassay
toxaspire
transaction auditing
Trochograptus
tube nipple
ubiquitinating
underwater dynamics
unloading amplifier
volcanic mountains
Waldsleinia
Wando-gun
West's lacuna skull