时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-超级奶爸


英语课

  [00:12.42]Zoe, you're going too fast!  邹易你开太快了

[00:15.10]You're not gonna have time to stop!  你这样会停不住的

[00:17.38]Who said anything about stopping? I'm parking.  谁说要停了,我要泊车

[00:19.10](tires screeching)

[00:20.30]

[00:33.62]- What are you doing to these kids? - (cop) Hands where I can see them!  你要对这些孩子怎么样 把手举起来

[00:37.94](Wolfe) Okay. Calm down.  好的,冷静

[00:38.14]Everybody! Put your weapons down!  所有人! 放下武器!

[00:41.06]

[00:43.42]I want the GHOST.  把幽灵给我

[00:45.58](quacking)

[00:48.46]

[00:51.94](Wolfe) Um.... Calm down. It's just a duck.  冷静 这只是只鸭子

[00:57.42]- (Chun) Where's the GHOST? - (Wolfe) I have it.  幽灵在哪里? 在我这里

[01:00.58]

[01:02.46]

[01:03.02](Chun) Bring it here!  拿过来!

[01:09.66]

[01:10.06]Put it on the ground.  放到地上

[01:17.06](whispering) Now, Gary. Go for his balls.  Gary. 去咬他的鸡鸡

[01:19.02]Okay, duck whisperer, step away!  好了,鸭语者 站远点!

[01:21.54]

[01:28.54]- Gary, now! - (quacking)  - Gary现在!

[01:29.74]Ah!  啊!

[01:32.34]

[01:37.90]Couldn’t let you have all the fun.  不能让你把所有的乐趣都抢走

[01:40.66]

[01:50.90]So I guess you'll be taking off now, huh?  看来你要走了是不是?

[01:53.78]Seeing as there's no reason to stick around anymore.  好像你已经没有什么在呆在这里的原因了

[01:57.86]I'm stllI here, aren't I?  我还在这里,不是么?

[02:00.30]

[02:01.98]Yeah.  是的

[02:03.58]

[02:05.46]- What now? - I don't know. I'm on dry land.  现在该怎样 我不知道,我现在是在陆地上

[02:12.18]True.  没错

[02:12.82]Which means you're the superior officer.  就是说你是我的上级长官

[02:14.26]True.  没错

[02:16.14]So you tell me.  所以你来告诉我该怎样

[02:17.70]

[02:23.06]Um...  嗯...

[02:24.18]

[02:26.98]- (clears throat) - Lulu!  LuIu!

[02:27.78]Excuse me, ma'am. Could I have a few words?  不好意思,女士 我能和你谈谈么?

[02:31.38]Sure.  可以

[02:32.74]Well, we... I... You know.  那个,我们...我...你知道

[02:33.50]

[02:35.46]Oh.  哦

[02:38.18]

[02:38.74]We'll talk Later.  我们回头再聊

[02:40.70]- Mission accomplished 1, soldier. - I suppose it is.  任务成功,士兵 我想是的

[02:47.42]- I guess you'll be Leaving us now. - I guess so.  我想你应该要离开我们了 我想是的

[02:50.54]

[02:50.74]I want you to have this.  我想让你留着这个

[02:54.58]

[02:57.30]Because I don't want you ever to forget me.  因为我不想让你忘记我

[03:01.38]

[03:03.30]I will never forget you.  我永远也不会忘记你的

[03:08.10]

[03:08.98]'Cause you're the best friend I ever had.  因为你是我最好的朋友

[03:13.14]No matter how far...  不管多远

[03:15.02]...or Long Life takes me away,  或者多久

[03:20.10]

[03:22.38]I Love you, Shane.  我爱你雪恩.

[03:25.30]

[03:26.14]I Love you too.  我也爱你

[03:28.38]

[03:37.18]From now on, it's your command.  从现在开始,你来指挥

[03:40.78]

[03:45.94](Wolfe) Your father would be so proud of all of you.  你父亲会为你感到非常骄傲的

[03:46.42]At ease, soldiers.  稍息,士兵

[03:52.30]

[03:54.70]Awww.  啊

[03:56.66]Look who just woke up.  看看是谁醒了

[03:57.30]

[03:57.54]- (Lulu) Shane? - Yes?  雪恩? 什么?

[03:59.94]- Are we ever gonna see you again? - What are you talking about?  我们会不会再见到你? 你再说什么?

[04:04.50]We still have one more mission.  我们还有一个任务没有完成呢

[04:05.90]* You are 16, going on 1 7  * 你16岁 就要到17岁

[04:09.66]* Baby, it's time to think  * 宝贝是时候考虑

[04:14.66]* Better beware 2 Be canny 3 and careful  * 最好要小心谨慎加慎重

[04:18.06]* Baby, you're on the brink  * 宝贝 你正在边缘

[04:21.02]* You are 16, going on 1 7  * 你16岁 就要到17岁

[04:24.70]* Fellows will fall in line  * 伙伴们就要远飞

[04:27.90]- * Eager young lads - Yes!  - * 热心的年轻女士 - 好的!

[04:31.06]* Will offer you food and wine  *会邀请你就餐饮酒

[04:35.46]* Climb every mountain  * 爬过每一座山


  [04:39.22]* Ford 4 every stream  * 踏过每一条河

[04:45.86]Looks Like you have a hit on your hands.  看来这次很成功啊

[04:47.34]- You think so? - Mm-hmm.  你这么想? 嗯

[04:50.14]You should take over the drama department instead of wrestling.  你应该接管戏剧部而不是摔跤部

[04:53.62]

[04:55.70]It's gonna be nice having you around now.  有你在周围挺好

[04:58.82]Now that Murney's found his true calling.  现在Murney找到了他的最爱

[05:00.26]* Climb every mountain  * 爬过每一座山

[05:03.54]* Ford every stream  * 踏过每一条河

[05:08.66]It's gonna be my pleasure serving with you.  和你在一起工作是我的荣幸

[05:13.90]

[05:15.58]* Find your dream *  * 寻找你的梦 *



1 accomplished
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
2 beware
vt./vi.谨防,当心
  • Beware of the fire.留心火烛。
  • Beware of being too impatient with others.注意不要对他人太没有耐心。
3 canny
adj.谨慎的,节俭的
  • He was far too canny to risk giving himself away.他非常谨慎,不会冒险暴露自己。
  • But I'm trying to be a little canny about it.但是我想对此谨慎一些。
4 Ford
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
学英语单词
A. C. R.
aldea de trujillo
archangelicin
arinze
automatic reclosure
autowrench
azmis
Black Forest gateau
Bleicherode
brassicaceous
calstrs
Capiata
cheekbony
Chromobacterium violaceum
coilings
counting gas
cvi
cyclical upswing
cylinder in line engine
cysthitis
daranide
date cam distance piece
Defense Advanced Research Projects Agency
defrosting room
degree of strength
dephlegmeter
deterministic automation
diffuse origin
digital audio stationary head
dishonor of bill of exchange
dropworm
due easts
easy transfer of storaged merchandise
electric saturation
executive nature
fiege
flourenyl
focal plane frame
foetal membranes
Galactomannanpeptide
gasoline reservoir
Gongronema
HEWC
highway boundary frame
hiostation
infusion wort
insert editing
Ituna
kanchipuram
Lapemis
larrains
lazareth
level bests
literal atom
maisels
maladministers
manometer pressure
metacommunications
microaggressive
microrad
moltmann
mosquera
narrations
nodules of spermatic cord
nonsensationalistic
Nses
open block
open width scouring machine
over the bowls
oxyliums
Pola B.
polycrystalline aggregate
postindustrialite
prereleases
program table
putting the kibosh on
regulatory tax
repeating amplifier
Ringgold Is.
running on the spot
sacrificing
Sarason's ozet bath
save tape structure
slam dance
Songhung-ni
stationary image
stomach scanning
study hard
supervisory progarm
telfords
teucrium canadenses
thank of
three-chord bridge
tighthead
train-make-up station
unknown to fame
using the pure hormone as a spray
vetra
Vict.
wellston
Wheatsheaf I.
wormley