时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:01.24]Six, five, four, six, three.

[00:07.32]Here! Put some rounds in! 来,装上子弹

[00:13.28]Master search. 全面搜寻

[00:16.04]Send exactly what I say! 发出我说的话

[00:16.60]I got it! We're transmitting! 搞定了,可以发出讯号

[00:17.96]Get out of the way! Get out of the way! Burn, you little sucker! Burn! 让开!让开!给我死吧,混蛋

[00:22.92]"This is Defense 1 Secretary Keller. Get me NORTHCOM commander." 这是国防部长凯勒 帮我接北方司令部指挥官

[00:27.48]- Whoa! - Whoa! 喔!- 喔!

[00:31.40]What was that? 那是什么?

[00:32.96]Authenticate emergency action. Blackbird 1195... 黑鸟紧急行动确认密码1195

[00:37.96]Sir, I have an authenticated 2 air strike order from Sec Def. 接到国防部长的攻击命令

[01:04.68]- No, no, no, no, no. - What? 不好了 怎么了?

[01:06.96]It's the same cop! Block them, block them, block them. 又是那辆警车!快挡住它们

[01:30.60]Oh, my God. 我的天

[01:58.84]Cool, Mom! 酷毙了!

[02:26.76]This is so not good. 情况不妙

[02:48.68]He's behind the pillar! 他在柱子后面

[02:55.64]- Shoot that mother... - Maggie, cover fire! 开枪射他 玛姬,掩护我

[03:02.60]It's the Air Force! They're responding! 空军有回应了

[03:06.44]Sucker, burn! 我要烧死你!

[03:16.40]Oh, shit! 惨了

[03:17.08]Yes! They're sending F-22s to the city! 好耶,他们派出F22战机

[03:21.04]Raptors, let's scramble 3, scramble, scramble. 猛禽战机,升空

[03:24.96]Strike and Dark Star roll call. 飞行员,报告

[03:28.40]Looking out the right side. 我在往右方看

[03:31.88]Push to Kill Box One Alpha... 我正在赶去市中心

[03:40.84]- Come on, let's go! Mount up! - Move out! Move out! Go! Go! 快走吧,上车

[03:43.52]Here, I got shortwave radios. 我有短波无线电

[03:45.48]Wait. What am I supposed to do with these? 我要拿来干嘛?

[03:48.68]Well, use them! It's all we got! 拿来用呀,只有这玩意

[03:50.48]This is like RadioShack dinosaur 4 radios or something, man. 这是恐龙级的老旧无线电

[03:53.88]I'm only gonna get 20 or 30 miles out of these things. 通讯范围只有2、30哩

[03:57.04]Are there any aircraft orbiting the city? 城市上空有飞机盘旋吗?

[04:01.24]F-22 at 12:00. F22战机在12点钟方向

[04:02.08]All right, I want planes for air cover and get Black Hawks 5 on station 战机提供空中支援

[04:04.28]to extract that Cube. You got it? 黑鹰直升机把方块带走

[04:09.76]Air Force has arrived! Pop smoke! 空军来了,发射烟雾弹

[04:11.56]Raptor, Raptor, do you copy? 猛禽战机,收到吗?

[04:14.16]We have you visual. 我们看到你们了

[04:19.28]Provide air cover and vector Black Hawks for extraction. 提供空中支援 把方块座标给黑鹰直升机

[04:19.52]Green smoke is the mark. 绿烟是目标

[04:27.68]It's Starscream! 那是天王星!

[04:31.44]Please tell me you copy. 拜托说你们收到了

[04:33.44]Back up! Take cover! Bumblebee! 撤退,找掩护!大黄蜂!

[04:39.16]- Back up! Back up! - Retreat! Fall back! 退后!退后! 快撤退!

[04:39.88]No, no, no, no, no! Move! 不好了,快跑!

[04:43.24]Incoming! 飞弹来袭!



1 defense
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 authenticated
v.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的过去式和过去分词 );鉴定,使生效
  • The letter has been authenticated by handwriting experts. 这封信已由笔迹专家证明是真的。
  • The date of manufacture of the jewellery has not been authenticated. 这些珠宝的制造日期尚未经证实。 来自《简明英汉词典》
3 scramble
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
4 dinosaur
n.恐龙
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
5 hawks
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
学英语单词
active depesit
aerophase
Alagez
amplitude-change signaling
animateness
antiauthority
atomizing apparatus
automated program
Aventino, Mt.
bloom block
bring a sail to
bunker quantity on arrival
cacophonic
carnivorousness
cathode-ray oscilloscope
clearinghouses
compulsive means
computer open-loop control
Continental Celtic
control and timing
cowl crossrail
cross cut saw
d.c. testing of cables
decadent
distant thermometer
dugi rat
echo splitting
egg-timer
encapsulated module
environmental soil science
epitaxialsusceptor
extubation
fixed data name
focal acantholytic dyskeratosis
gas stoves
grayish
gross price
growth process
grubstaked
holandric gene
Holtwood
homozyous seed
impiousnesses
indentation-hardness tester
intensive distribution
interarcual muscle
internal inguinal ring
invariant polynomial
jacksmith
kuroda's identities
lactone colouring matters
Longhorsley
Los Librillos, Sa.
lupus exulcerans
marilena
money boxes
non heritable
one wait-state
open societies
oresund
paragraphia
pectinate hypha
pieceway
Pontelongo
post treatment
precompensate
prejudized
protease inhibitor
real-time intelligence
resistance form
resonator cavity
rolling off
roucou
Rusia
RYC
Sa Kaeo, Changwat
Salmonella bareilly
sarcology
silibin
silicon-bonded silicon carbide refractory
simple frontal sinusotomy
smithwork
soda alum
soil stabilization by freezing
space-age
stargazin
statecentric
stove bolt
strands
submento-vertical
subvolution
system design
system of land equalization
tecto-
the department of defense (dod)
thermal gradient measuring probe
TLZ
tryptophan peroxidase
us could
venae cordis minimae
Whoja vu
Xiushanian Age