时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:07.92]寻获火种源

[00:10.60]这是天王星,狂派变形金刚出动

[00:17.48]叛官已经出发

[00:18.96]破坏者报到

[00:28.00]毁灭者出动

[00:33.28]黑魔也来了

[00:33.56]霸天虎万岁!

[00:36.64]Wait, back up. You said the dam hides the Cube's energy. 你说水坝挡住方块的能量

[00:42.40]- What kind exactly? - Good question. 到底是什么能量? 问的好

[00:49.68]Please step inside. They have to lock us in. 请进来,他们要把门锁住

[00:57.80]Oh, wow. 喔

[00:58.88]What's that? Freddy Krueger done been up in here or something? 狂魔佛莱迪来过吗?

[01:01.40]Oh, no, man. 不是啦

[01:03.76]Freddy Krueger have four blades, man. That's only three. That's Wolverine! 佛莱迪有四根利爪 只有三条抓痕,一定是金刚狼

[01:07.04]- Right? That's Wolverine! - That's very funny. 这是金刚狼 很好笑

[01:12.92]Anybody have any mechanical devices? BlackBerry? Key alarm? Cell phone? 谁身上有电子用品? 掌上型电脑或是手机?

[01:16.48]I got a phone. 我有手机

[01:20.00]Nokias are real nasty. 诺基亚手机科技超进步

[01:21.84]You've got to respect the Japanese. They know the way of the samurai. 日本人真有一套,他们很有武士精神

[01:27.76]Nokia's from Finland. 诺基亚手机是芬兰的耶

[01:30.72]Yes, but he's, you know, a little strange. He's a little strange. 没错,不过他是...他是个怪胎

[01:36.08]We're able to take the Cube radiation and funnel 1 it into that box. 我们可以把方块的辐射线 转移到那个箱子

[01:56.08]- Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! 可怕的小玩意儿 超恐怖的

[02:00.72]Kind of like the itty-bitty Energizer 2 Bunny from hell, huh? 就像地狱来的劲量电池小白兔

[02:14.44]He's breaking the box. 它会敲破箱子

[02:33.84]Go! Go! Go! 行动!行动!

[02:35.80]Move! 出发!

[02:44.36]Gentlemen, they know the Cube is here. 它们知道方块在这里

[02:48.32]Banachek. What's going on? 班纳契,这是怎么回事?

[02:51.72]Well, the NBE One hangar has lost power... NBE一号停泊坪失去电力

[02:52.12]- is just not gonna cut it. - Do you have an arms room? 备用发电机没有用 这里有武器室吗?

[02:53.44]- What? ...and the backup generator 3 什么?

[03:01.60]Megatron! Megatron! Megatron! I'll bring security to the... 霸天虎!霸天虎!

[03:06.08]Get everyone to the NBE One chamber 4 now! 大家赶到NBE一号停泊坪

[03:07.64]- The lights are out! - Move it! Move it! - 灯灭了!- 行动!

[03:08.44]Let's go! 快!

[03:11.32]They're popping our generators 5! 它们摧毁了发电机

[03:24.44]Megatron melting! 霸天虎解冻了

[03:26.44]16502. We're losing pressure. 液氮管开始失压

[03:30.12]Stand by! Set! 各就各位!

[03:33.36]We're losing pressure! The cryogenic system is failing! We're losing NBE One! 冰冻系统失效,NBE一号开始解冻

[03:41.72]Forty millimeter sabot rounds on that table! 桌子上有40厘米穿甲弹

[03:46.92]That's good. Get all the ammo you got. Everything you can carry. Bring it. 带上所有弹药

[03:55.08]You got to take me to my car. You have to take me to my car. 带我去找我的车

[03:56.36]He's gonna know what to do with the Cube. 它知道该怎么使用方块

[03:59.00]- Your car? It's confiscated 6. - Then unconfiscate it. 你的车?它被没收了 把它还给我

[04:00.72]We do not know what will happen if we let it near this thing! 我们不知道它拿到方块会怎样

[04:01.40]- You don't know. - Maybe you know, but I don't know. 你不知道 也许你知道,但我不知道

[04:04.40]I have people's lives at stake here, young man. 人命关天,少年人

[04:04.80]You just wanna sit here and wait and see what happens? 你要在这里坐以待毙?

[04:06.80]Take him to his car! 带他去找他的车

[04:11.68]Drop it. 放下武器

[04:14.56]Whoa! Whoa! Whoa! 喔!喔!喔!

[04:17.32]Drop your weapon, soldier. 放下你的武器,大兵

[04:18.32]There's an alien war going on and you're gonna shoot me? 我们和外星人打仗,你却要杀我?

[04:21.88]I'm ordering you under S-Seven executive jurisdiction 7. 我以第七区管辖权命令你...

[04:22.68]You know, we didn't ask to be here. 我们并不想来这里

[04:24.40]S-Seven don't exist. 第七区不存在

[04:26.48]Right. And we don't take orders from people that don't exist. 我才不听不存在的人的命令

[04:27.96]- I'm gonna count to five. Okay. - Well, I'm gonna count to three. 我要数到五 那我要数到三

[04:33.44]- Simmons? - Yes, sir? 辛蒙斯? 是,长官

[04:34.40]I'd do what he says. Losing's really not an option for these guys. 乖乖听他的话,他们不会接受失败


  [04:44.68]All right. Okay. 好吧

[04:46.96]Hey, you want to lay the fate of the world on the kid's Camaro? That's cool. 你想靠这小子的车拯救世界,无所谓

[04:55.20]Stop! You got to stop! Stop! Stop! Stop! 快住手

[04:55.28]No, no! 不要...

[05:00.28]No, no, stop, stop, stop! Let him go! Let him go! 住手,让它走



1 funnel
n.漏斗;烟囱;v.汇集
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
2 energizer
n.抗抑制剂,情绪兴奋剂;增能器
  • He thunk highly of QI of the spleen and stomach in middle energizer. 朱丹溪吸收了李东垣《脾胃论》的思想,临证用药重视中焦脾胃之气。 来自互联网
3 generator
n.发电机,发生器
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
4 chamber
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 generators
n.发电机,发生器( generator的名词复数 );电力公司
  • The factory's emergency generators were used during the power cut. 工厂应急发电机在停电期间用上了。
  • Power can be fed from wind generators into the electricity grid system. 电力可以从风力发电机流入输电网。 来自《简明英汉词典》
6 confiscated
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
7 jurisdiction
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
学英语单词
aerodrome meteorological minima
Afterlehens
anxiety complex
beet pulp drier
behavior concept
body flora
body refuse
brne
cancer of late stage
chipules
coalgas
command processor
commiseratingly
composition joint
convertible loan stock
criminal lunatic
cryotherapies
curriculum library
cutting a rug
cystorrhexia
Debye
dentes sophroneticus
deposit contract
desist
devill's dice
diameter of bolt hole
dichaetomyia antennata
dielectirc resonator oscillator (dro)
diplomatic protocol
Earlsferry
Early equivalent circuit
electropneumatic signal valve
entotrochanter
eosinophil(e)
eutamius asiaticuss
ferruginous hawks
finite displacement theory
flow tract
formaldehyde catgut
Franz Keldysh effect
fundamental input-connection matrix
give aid to
glass-tube rotameter
glomerular capsule
gluepots
gobard
half-crouch
homeness
i-cheose
inter-related sets
know something from A to Z
kripalani
l'envers
line determination
lom
lombaardite
Medina Seamount
merceries
midiphage
mirror interferometer
MMEFR
module dissipation
multiplicity of tangent
nans
oceanic physics
onomatous
pan conveyor
partial (arc) admission
patent concordance
patta
pearling
phase plate
postepisode
proestrum
promoting blood circulation for removing blood stasis
quokkas
red-state
regulatory legislation
rejectees
remain in concealment
resistance mismatch
shitty mess
Sop'anjang
spiral head
stab stitches
stuver
subsidiary workpoints
swap fund
switched-message network
thromboelastometric
Tirumangalam
to drive a car
Udigrām
undercapitalizes
unishank shoe
vacuum filtering solid control unit
vertex formulas
vidalin
vital communication line
voigt-kelvin
waveguide coupler