时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:03.72]Easy, you two. 你们要小心点

[00:14.36]No! No! No, Sam! Sam, don't drop me! 山姆,别放手

[00:18.00]Sam, don't! Sam, don't! I'm slipping! I'm slipping! 我滑下去了

[00:22.92]- Hold on! - No! 抓紧了

[00:28.04]Sam! 山姆!

[00:34.40]All right, we've got him pinned. We've got him pinned in the river. 找到它了,它在河里

[00:38.32]I'm in for the shot. 准备开火

[00:40.80]Stop! Stop! 住手!

[00:42.36]Wait! No! 等!不要!

[00:48.04]- Take the shot, get him. - Take the shot. 马上开火!

[00:51.72]No! 住手!

[01:06.84]No! Stop! 住手!

[01:11.64]Stop! 住手!

[01:13.28]Get down on the ground! Get down! Get down! 趴下来!

[01:19.84]Look, he's not fighting back! 瞧,它没有反抗

[01:21.92]Freeze it! Freeze it! Freeze it! 冻住它!冻住它!

[01:32.20]Stop hurting him! 别伤害它

[01:43.12]Don't let him move! 让他别动!

[01:43.88]I got him here! 我抓住他了

[02:10.88]No! 不要!

[02:13.20]Happy to see me again? 又看到我高兴吗?

[02:17.40]Put him in a car with his little criminal friend. 把他和他的坏朋友带上车

[02:27.84]I want that thing frozen and ready for transport! 把那玩意冰冻准备运走

[02:36.80]Hang back. Let me check it out. 等一下,我去看看

[02:42.24]Optimus, 擎天柱

[02:45.16]are we just gonna stand here and do nothing? 难道我们什么都不做吗?

[02:49.44]There's no way to free Bumblebee without harming the humans. 想要救大黄蜂就会伤害到人类

[02:52.68]- But it's not right. He... - Let them leave. 这样不对 让他们走吧

[03:06.92]The Chinese and the Russians are nearing our area of operations 中国和俄国军队

[03:10.80]in the western Pacific. 在西太平洋部署

[03:12.76]We feel like this could get out of hand real fast. 情况可能很快失控

[03:12.96]But the next couple of hours may just define his presidency 1. 总统要在这几个小时控制住情势

[03:20.36]US and Chinese task forces approaching 100 nautical 2 miles 中美军队接近彼此的导弹射程范围

[03:23.24]of cruise missile range. 一百海里内

[03:26.00]Tell the strike group commander that he's not to engage unless fired on first. 除非受到攻击,否则不准开火

[03:28.56]- Yes, sir! - Mr. Secretary? 是,长官 部长先生?

[03:34.04]Tom Banachek. I'm with Sector 3 Seven, Advanced Research Division. 汤姆班纳契 我隶属第七区高等研究部

[03:39.72]Never heard of it. I'm a little busy, Tom. I think you can see that. 没听过,我很忙,你应该看得出来

[03:44.08]- What's going on here? - I don't know. 什么状况?

[03:50.64]Sit rep! Talk to me! 告诉我!

[03:52.72]- The whole room's gone down, sir. - I can see that! 所有的电脑都当机 我看得出来

[03:56.72]The virus was coded to shut us down. 病毒把我们全都关闭了

[03:57.80]- General? - I'll take a seat. 将军? 我先坐下来

[04:02.00]What do you mean, "shut us down"? 关闭是什么意思?

[04:03.96]They used our network to spread out to the whole world. 他们利用电脑网路散布病毒

[04:06.16]We have no communications, satellite and land lines are dead. 失去所有卫星和电话通讯

[04:06.68]The blackout's global. 全球通讯网路都断了

[04:08.92]You mean to tell me that I cannot pick up this telephone and call my family? 你是说我不能打电话给我家人?

[04:20.80]Mr. Secretary? I'm here under direct order from the President. 部长先生,总统直接命令我来

[04:25.04]You really need to see what I have in the case. 你一定要看我带来的资讯

[04:31.80]You'll have to accept that there are certain things 有些事情

[04:32.48]you won't understand right away. 你不会马上了解

[04:35.28]Sector Seven is a special-access division of the government 第七区是政府的秘密单位

[04:40.04]convened in secret under President Hoover 80 years ago. 80年前由胡佛总统成立

[04:42.12]You may remember NASA JPL lost the Beagle 2 Mars Rover. 你也许记得几年前太空总署 失去小猎犬二号火星探测车

[04:47.92]We told them to report the mission a complete failure. It wasn't. 我们请他们说任务完全失败 这并不是实情

[04:54.88]Beagle 2 transmitted 13 seconds. 小猎犬二号传送了13秒影像

[04:57.88]This was classified above top secret. 这是最高级的机密

[04:59.76]系统运作正常



1 presidency
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
2 nautical
adj.海上的,航海的,船员的
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
3 sector
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
学英语单词
a head start
accompany
aminosyn solution
An Giang
article of a treaty
bebopped
bigarreau, bigaroon
boron whisker
bundled software
calev
calibration method
car size
cathode layer
ceramic process pump
cereale
Chiaux
Chivasso
churchship
citrullinaemia
coastal hovercraft
Compulsory Training for Seafarers
conduran
cooked salami
coreitis
counterlath
defenselink
dichromatopsia
dissertate
Djokjakarta
eccentric compression member
emission control standard
enchaunter
enfant de coeur
Epiproterozoic
Eriogonum allenii
Ethylmethylglutarimide
finit precision number
fishgig
flashing warning lamp
flaviuss
flow equivalent diameter
functional comparison
get done with sth
Gigartina mamillosa J. Agardh
greynet
gross language
grub screw
hermann-lotze
hiations
induced subgraph
intelligent consumer products
inverted evaporation
JFMCC
JM-9
liquid-liquid interface
longicorm beetle
low-runaway speed
manganous chromate
marieta
maxillary denture
morphiomaniac
multiplerow seeder
obtain access to
oceanarium
on the tack
output per man-year
overnight delivery
Paul Roux
pointe
pressurized heavy-water moderated and cooled reactor
pullayle
regional water supply system
ripple current motor
rjas
roide
Santo Antão, I.de
self-organization phenomenon
Shrapnell's membrane
simnel cakes
sounding and bearing method
spear point flat drill
St Lawrence Seaway
stivalius aporus yenpinensis
strip alert
suspected fault
swaps-out
syringe boiling sterilizer
ta chuan
talion
TEI-2012
to acquire
triunfo
true-penny
undarned
unmercifulnesses
vertrep
vila gamito (mualadze)
volumed
water tight bulkhead
wiltshireite