时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:08.72]This isn't going well! 情况不妙

  [00:11.32]Shoot! Shoot! 开火!

  [00:56.32]Nice shot. 射得很准

  [00:58.64]- That tank is definitely dead now. - All right, let's go! We got business! 这次它真的挂了 走吧!

  [01:12.44]Hey! 嘿!

  [01:18.60]Hey! I'm over here! 喂,我在这里!

  [01:33.72]We've got the boy. 看到那名少年了

  [01:40.96]Watch out! 小心!

  [01:42.16]Missile! 飞弹来袭!

  [01:52.88]Hang on, Sam! 撑着点,山姆

  [02:03.56]No! No! 不!不!

  [02:10.76]Is it fear or courage that compels you, fleshling? 是因为勇气或恐惧促使你这么做?

  [02:28.08]Where do I go? 我该去哪里?

  [02:30.28]Give me the All Spark and you may live to be my pet. 把火种源交给我 就饶你一命当我的宠物

  [02:36.40]Oh, no, no, no, no. 惨了,惨了

  [02:41.60]I'm never giving you this All Spark! 我绝不会把火种源给你

  [02:45.88]Oh, so unwise. 你太蠢了

  [02:59.88]I got you, boy. 我接住你了

  [03:04.08]Hold on to the Cube! 抓紧方块

  [03:24.04]- Oh, no. Oh, no! - Disgusting. 可恶

  [03:31.52]Sam? 山姆

  [03:37.76]You risked your life to protect the Cube. 你冒了生命危险保护方块

  [03:41.64]No sacrifice, 没有牺牲...

  [03:48.60]you must push the Cube into my chest. 你就把方块塞进我的胸口

  [03:51.20]I will sacrifice myself to destroy it. 我要牺牲自己摧毁火种源

  [03:53.88]Get behind me. 躲到我后面

  [03:57.56]It's you and me, Megatron. 我们要一决胜负,霸天虎

  [03:59.24]No, it's just me, Prime. 不,只有我会胜利

  [04:05.72]At the end of this day, one shall stand, one shall fall. 今天就来个彻底了结 不是你死就是我亡!

  [04:17.92]You still fight for the weak! That is why you lose! 你就是一直保护弱者,所以才会输

  [04:41.88]Fighter jets in 60 seconds. 战机一分钟后到

  [04:42.88]We got friendlies mixed with bad guys. Targets will be marked. 敌友不分,我们会标示目标

  [04:44.16]Hey. 嘿

  [04:47.12]Bring the rain. All right? 开火吧

  [04:51.40]All right, let's kill these things. 把这些怪物杀死

  [04:55.28]- Move, move, move! - Remember, aim low. 瞄低一点

  [04:55.92]Armor's weak under the chest. 他们的胸部最脆弱



学英语单词
antiguos
baalist
Bantul
Baykal'sk
brine drum
browser plug-in
camp it up
casehardening
cellobionic acid
chloroformic acid
clore
compaction of file record
continuous-wave
convulsivant
cooking
correlation of breeding value
Crouzon syndrome
crylic acid
curdle one's blood
deckglass
deflorating
depolymerizer
depositionally
direct short circuit
dispesh
dwarf palm garrige
eensy-weensy,eensie-weensie
employco
epidemic conjunctivitis
Esmarch tourniquet
exhortative, exhortatory
fibre channel-arbitrated loop
fibre-optic waveguide
flat top honing
gas-flow
genus Dillenia
gerygone
give clearance to the cutting edge
gossipries
helicopter direction center
human period
Ibadist
impact metre
in a jam
internetbased
inverse moment
inverted emulsion mud
iso 8807
job cost accounting
leskanic
liquid explosive
macroturbulence
margine
Marsyaty
maximal integral manifold
McKinsey
mechanical-physical separation process
meridional stress
mine ground
multi operator welding set
neocentromeres
objective field of view
orbos
paintpots
parth(en)ogenesis
partymeister
pick sb apart
pin-points
pizzazs
plecs
plunges into
point lamp
public debts
puck-handling
quasistar
radioisotope fluoroanalyzer
raumpe
ride blind
saw-blades
secondary ossification center
self-citations
self-clutter
sericite in powder
shocksensitivity
source data capture
SS man
supporting block for location
suppressed frequency signalling system
Taeniodontia
telelectrocardiogra
temporal-lobe epilepsy
terminal of containers
thermometer-holder
tier up
toll telephone switching system
Tongoy
training on
truth table reducibility
variable area water intake
water switch
ystrick
zonae