时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-高校天后/青春舞会皇后


英语课

  [00:06.60]LOLA: Look for someone who's selling tickets. 洛拉:寻找买票的人

[00:10.24]Isn't there a stall 1 or something? 这里有货摊或是类似的东西吗?

[00:11.48]No. They're just ordinary people doing ordinary scalping. 不,只是一些普通人 在卖黄牛?

[00:15.60]Watch this. You have to be strict with these people. 看着 对这种人必须表情严肃

[00:16.88]You have to bargain and deal. 你得跟他们讨价还价

[00:18.88]How much? 多少?

[00:19.64]$ 165 in orchestra 2. Can't get any better than that. 165美元,在乐队旁边 没有更好的座位了

[00:22.84]We'll take them. 我们要了

[00:25.20]$ 165 doesn't leave us very much for incidentals. 花165美元买票我们就没剩多少了

[00:26.88]When you get to see Stu Wolff, you don't need incidentals. 能看到斯图·沃尔夫就行了 剩下来做什么?

[00:29.96]It's in your makeup 3 bag. 在你的化妆包里

[00:31.60]Oh, right. 哦,对

[00:38.36]What's wrong? 怎么了?

[00:40.16]Ella, it's not here. 埃拉,钱不在这儿

[00:42.24]My makeup bag's not here. 我的化妆包不见了

[00:44.40]It must be. 一定要找到

[00:45.40]It has to be. 一定要找到啊

[00:46.10]In the train. 在火车上

[00:47.10]I left it behind the sink. 我把它放在水槽后面了

[00:47.28]When did you last see it? 你上次见到它是什么时候?

[00:51.76]Oh, no. 哦,不

[00:54.04]Oh. Maybe it's karma. 哦,也许这是报应

[00:56.16]All we have to do is go in with a large group of people. 我们现在能做的就是 随着大群的人进去

[00:58.24]What? You mean sneak 4 in? 什么? 你是说偷溜进去吗?

[01:02.12]Sneaking would be beneath us, “偷溜”这个词 有损我们的人格

[01:04.88]but I can't think of a better word for what we're about to do. 但我找不到更好的词 来表达

[01:08.88]I have never snuck ever. 我从未这样鬼鬼祟祟的

[01:09.24]I can't do it. 我不能这么做

[01:12.36]I'm terrified just being here. 在这个我感到紧张

[01:14.36]Stage fright. It'll pass. 短暂的恐惧 一下就会过去的

[01:15.04]This is a little tricky 5, so just follow my lead, okay? 这需要些技巧 你跟着我,行吗?

[01:17.92]I wonder what song they'll do. 我很好奇他们会唱什么歌

[01:20.92]I hope they do "Love Loser." 我希望他们唱 《爱情败将》

[01:21.48]Oh, I'm so excited! 哦,我实在是太激动了

[01:23.68]I feel like I've been waiting for this forever. 感觉就像我已经期待很久了

[01:26.04]Just a minute. 等等

[01:29.84]Can I have another look at your ticket, please? 可以让我看一下你的门票吗?

[01:33.48]Right. My ticket. Sure. 好吧 门票,当然

[01:38.96]You know, it's not here. 先生,它不在这儿

[01:40.16]I must have dropped it or something. 一定是丢了

[01:42.04]No ticket, no concert. 没门票 别看演唱会

[01:45.16]I demand to see your supervisor 6. 我要求见你的上司

[01:49.64]Yeah? You can see him outside. 好啊 你可以在外面见他

[01:59.24]Come to the door. 过来

[02:01.64]Come to the door. 过-来

[02:04.32]Okay, go see Stu. 好吧,去见斯图

[02:06.60]Go see Stu. 去见斯图

[02:09.92]Go see Stu! 去-见-斯-图!

[02:09.96]Okay, stay there. 好吧,站着别动

[02:10.96]Don't move. I'm coming in. 别走 我一会儿就进来

[02:13.08]I just have to be with my cousin. 我必须和我的表妹一起

[02:16.36]She has this rare disease 7 that makes you gag 她得了一种奇怪的容易窒息的病

[02:16.84]and you can't breathe and then you die. 就是不能呼吸,然后死掉

[02:18.96]She shouldn't be left alone. 不能让她独自一人

[02:21.60]She's alone, the one who's gagging and not breathing. 她现在正独处呢, 就是那个有些窒息的人

[02:24.48]I have to be with her at all times. 我必须时刻陪着她

[02:28.68]Okay. 好吧

[02:31.36]Good plan. 不错的计划

[02:36.16](Music playing, crowd cheering in distance) (音乐响起, 远处人群欢呼)

[02:37.12]Maybe we should just go to the hotel. 也许我们该回酒店

[02:39.12]What? And miss the concert? 什么? 错过这场演出?

[02:43.20]We're not actually at the concert. 我们并不算在现场

[02:43.60]Yeah, I don't think so. 是啊,这样感觉不好

[02:44.68]We're close. 我们离得很近

[02:45.68]Stu Wolff's only a few yards away from us. 斯图·沃尔夫离我们 只有咫尺之遥

[02:48.08]And then he'll be at the after-party with us. 而且聚会的时候 他会和我们在一起

[02:52.36]Your belief system amazes 8 me. 你的信仰系统真令我感到奇怪

[02:53.80]Ella, where are you going? 埃拉,你去哪儿?

[02:57.92]Don't leave me! 别离开我!

[02:59.28]Come back! Ella! 回来!埃拉!

[03:01.80]Ella, what are you doing? 埃拉,你在做什么?

[03:03.56]I'm going back to the hotel. 我要回酒店

[03:04.24]So you're just gonna give up? 我们就这样放弃吗?

[03:05.04]What if everyone gave up, Ella? 如果每个人都放弃那会怎么样,埃拉?

[03:08.44]There'd be no America, no electricity, no TiVo. 那这个世界上就不会有美国, 不会有电

[03:10.76]We'd all have to watch our shows at their scheduled times. 不会有TiVo公司, 那样我们必须在指定的时间看节目

[03:12.20]We'd never get to see the work of Renée Zellweger 我们永远也不欣赏看到 芮尼·齐维格

[03:15.68]or Christina Aguilera. 和克里斯蒂娜·阿吉莱拉的演出

[03:16.48]If everyone gave up, 如果每个人都放弃

[03:17.60]we'd all be sitting in mud huts in Europe eating weeds. 我们现在就还在欧洲的茅草小屋里 吃着杂草

[03:19.68]I didn't say stop progress. 我不是说不要进步

[03:21.76]I just said, "Go back to the hotel." 我只是说“我要回酒店”

[03:24.16]Don't you want to see the look on Carla's face 难道你不想看到

[03:26.44]when we show up at that party? 卡拉见到我们出现在聚会上 时的表情吗?

[03:27.64]Yeah, I do. 是啊,我想

[03:29.12]Great! Then let's go to Soho. 太好了 那我们现在就去苏活区

[03:30.08]Where in Soho? 去苏活哪儿?

[03:31.72]We don't even know where Stu lives. 我们连斯图住在哪儿都不知道

[03:35.00]Sure, we do. I have this. 当然知道了 我有

[03:41.32]A picture of a door? 一张门的照片?

[03:43.12]It's a black door with windows. 它是一扇带着窗子的黑门

[03:44.16]It's not just a door. 不单是门

[03:47.00]Have some faith, Ella. 有点信心好不好,埃拉

[03:49.20]Soho is New York's artistic 9 soul. 苏活区是纽约的艺术灵魂

[03:50.08]It's just around the corner. 拐个弯就是了

[03:52.28]Get ready or not, 'cause here I come 准备好了吗 我来了

[03:55.44]Dance, dance, dance, have some fun 跳,跳,跳舞 开始狂欢

[03:56.16]6, 5, 4, 3, 2, 1 6, 5, 4, 3, 2, 1

[03:58.04]Get up, get up 起来,起来

[04:00.10]Get up, up, up 起来,来,来

[04:03.84]Oh 哦

[04:04.28]Up, up, up 起,起,起

[04:06.52]67 blocks is around the corner? 67个街区就是你说的 拐个弯就到?

[04:10.68]Rain falls down on their parade 雨点落在她们的舞台上

[04:13.64]Lemons into lemonade 柠檬变成柠檬汁

[04:16.44]Can't slow me down, no way, no way 不要让我停止 没门,没门

[04:17.12]- Ready? - Yeah. - 准备好了? - 是的

[04:21.00]Dream on, tomorrow's coming fast 坚定你的梦想 明天很快就会来

[04:21.44]Yesterday is in the past 昨天已经过去

[04:25.40]All you got is now 你拥有的就是现在

[04:26.20]Ready? 准备好了?

[04:28.96]Ohh. 哦

[04:30.72]Dance, dance, dance, have some fun 跳,跳,跳舞 开始狂欢

[04:30.96]'Cause here I come 因为我来了

[04:34.60]6, 5, 4, 3, 2, 1 6, 5, 4, 3, 2, 1

[04:37.24]Get up, get up 起来,起来

[04:57.88]There's a man following us. 有个人在跟踪我们

[05:00.88]Don't be silly, Ella. 别傻了,埃拉



1 stall
n.摊位,铺子,售货亭
  • She sells fruits at a market stall.她在市场的货摊上卖水果。
  • He has a stall that sells designer ripoffs.他开了个铺子卖仿冒设计师品牌衣服。
2 orchestra
n.管弦乐队;vt.命令,定购
  • He plays the violin in an orchestra.他在管弦乐队中演奏小提琴。
  • I was tempted to stay and hear this superb orchestra rehearse.我真想留下来听这支高超的管弦乐队排练。
3 makeup
n.组织;性格;化装品
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
4 sneak
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
5 tricky
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
6 supervisor
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
7 disease
n.疾病,弊端
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
8 amazes
使大为吃惊,使惊奇( amaze的第三人称单数 )
  • Your knowledge amazes me. 你丰富的知识令我吃惊。
  • The power that amazes, We look, but never will see? 为什么这种令人惊异的力量我们看到了却永不会明白?
9 artistic
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
学英语单词
accuracy requirement
aestus volaticus
aiya
amifampridine
anthracene nucleus
aroom
athermaney
audit recorder function
autistic
automatic continuous blowdown
Baer'slaw
bichloride
bionic man
boat sling
boiler flexibility
broker participant
burning rubber
byte-addressable computer
car kilometers
carriage saddle
checked and adjusted capacity
chimney deposit
Clanis bilineata
consolidated quick shearing resistance
cooperation mode
Daoura, Oued
data bank/base
dense core
dissociating
early-october
error of method
erythematopultaceous
excellent time
fixed frequency filter
fulfilments
gamete (sperm/ovum)
geothelphusa olea
glamazons
global value
graphic interpolation
hand sketch
heart-shaped thimble
high performance data space
high-temperature test for core
hydraulic pipe line dredge
id command
incriminatingly
inefficaciously
infra-trochlea nerve
intensated
interface reaction constant
job system
kilroots
Lyphozyme
mother naked
near midair collision
nonvegetated
nux vomica tincture
oculogravic(optogravic)illusion
One Fathom Bank
operate time of protection
ottoman-era
oxygen vapor pressure thermometer
parazona
peripheral-face milling
photogenesis
plastic shading
polymethyldithiocyanatoarsine
polyubiquitinates
pricing anomaly
pump redundancy
purification index
reboiler
Rio Grande do Sul, Estado do
roller conveyer table
rosenquist
rosier
secondary iris cell
Sibelius Seamount
sleep-phase
slihgt shower of rain
smooth winterberry holly
snorkel
splicing complex
statement of expenses
stauros
thread error
three-in-one brake valve
toastcrumbs
trachelology
trench mouth
true airspeed calculator
vacuumimpregnation
Vu Quang
waggonful
wave rider
why-it
wind driven electricity generator
woodvale
yearly average outage hours
yeere
Zener-diode