时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-高校天后/青春舞会皇后


英语课

  [00:05.84]Oh-oh 哦-哦

[00:09.60]Oh-oh 哦-哦

[00:13.12]Oh-oh 哦-哦

[00:13.56]Self-doubt didn't kick in until the morning 我辗转反侧,彻夜未眠

[00:15.96]when I woke up with a heart as cold and heavy as Mt. Everest. 醒来的时候,我感觉自己的心 就像悬挂在冰冷的喜马拉雅山上一样

[00:19.08]It was the day the cast list went up. 今天是正式的演出名单公布的日子

[00:22.72]Why had I been so certain I was going to get the lead? 我凭什么那么肯定 女主角一定是我的呢?

[00:26.72]Miss Baggoli didn't say anything encouraging. 巴格丽女士没有跟我说过一句 鼓励的话

[00:27.88]Carla smiled. 卡拉笑了

[00:29.56]Oh-oh 哦-哦

[00:33.40]Oh-oh 哦-哦

[00:41.64]Well, look what the wind blew in. 哇,看你跑得像风一样

[00:41.72]Look what the cat dragged in. 看你溜得像只猫

[00:44.08]Ladies. 女士们

[00:46.08]After you. 你先

[00:47.20]Right. After me. 好吧, 跟在我屁股后面

[00:54.64]Na-na na-na-na 啦-啦 啦-啦-啦

[00:55.24]That's all I'm gonna say 那就是我想说的全部

[00:57.64]'Cause na-na na-na-na 啦-啦 啦-啦-啦

[01:01.00]You've made up your mind anyways 反正你已经打定主意了

[01:05.08]Can't we be friends? 难道我们不能做朋友吗?

[01:05.40]Why does it end 为什么要结束

[01:09.04]Before a word 甚至连

[01:11.24]Is even heard? 告别的话都没有?

[01:13.52]I look at you 我看着你

[01:17.24]Your attitude 你这算什么态度

[01:17.48]Why can't you see 为什么你看不见

[01:20.96]That it's not me? 那不是我?

[01:22.56]La-la la-la-la 啦-啦 啦-啦-啦

[01:26.28]Next time I won't let it stew 1 以后我就不用为此焦急了

[01:26.92]La-la la-la-la 啦-啦 啦-啦-啦

[01:30.24]BOTH: Unh! 两人:噢!

[01:31.12]Ow. 噢

[01:47.40]Well, once again, I got the part that I wanted. 不错,我, 又一次得到我想要的角色

[01:50.40]- Oh! - Oh! - 哦! - 哦!

[01:54.08]There are no small parts, only small actors. 没有差劲的角色 只有差劲的演员

[01:56.64]You can quote me. 你们可以引用我的话

[02:05.00]I'm your new Eliza! 我是新的伊莱扎!

[02:07.00]Aah! 啊!

[02:08.08]Amazing! 不可思议!

[02:11.20]I didn't think I'd get it, but I did. 我还以为我得不到这个 角色呢,我成功了

[02:11.88]I didn't think that, because I knew you'd get it. 我并不这么看 我就知道你会得到的

[02:14.96]No, 'cause I was... 不,因为我...

[02:16.36]Actually, my part, the one of Mrs. Higgins, 实际上,我的角色, 也就是希金斯夫人

[02:19.72]is much more interesting than Eliza's in many ways. 从许多方面来说 都比伊莱扎有趣多了

[02:22.60]I mean, even though she's not the female 2 lead, 我是说,虽然 她不是女主角

[02:24.80]it's a part with depth and true contemporary resonance 3. 但这是一个更有深度, 更能体现现代感的角色

[02:27.60]It's the one that I wanted. 那才是我想要的

[02:30.48]Good, 'cause that's the one you got. 是吗,我看是因为 那是你得到那个角色吧

[02:36.72]I'll show you what it's like to be in my school. 我会给你点颜色瞧瞧的, 这是我的地盘

[02:37.20]Is that a threat? 你在威胁我吗?

[02:38.20]Absolutely. 当然

[02:40.24]Oh-oh 哦-哦

[02:43.72]Oh-oh 哦-哦

[02:50.44]LOLA AND ELLA: To "Eliza Rocks"! 洛拉和埃拉: 为伊莱扎摇滚喝彩!

[02:51.12]To "Eliza Rocks"! 为伊莱扎摇滚喝彩!

[02:53.04]Oh, man. 哦,朋友

[02:55.24]- Congratulations. - This is the best day. - 祝贺你 - 这一天真是太美妙了

[02:57.12]I can't imagine that Carla got beat out! 我简直不敢想象那个 高傲的卡拉被打败了

[03:06.04]MAN ON RADIO: Hey, Sidarthur fans, how about some big news? 广播声:嘿,Sidarthur的乐迷们, 下面有个爆炸性消息

[03:08.24]You heard it here first. 这里是抢先报道

[03:10.16]The band is breaking up. 乐队即将解散

[03:10.20]- What? - Yep, Sidarthur is no more. - 什么? - 没错,Sidarthur乐队就要退出舞台了

[03:11.52]I repeat, no more. 我重复一遍,解散

[03:15.48]Stu Wolff is moving on and saying, 下面是斯图·沃尔夫 的讲话

[03:15.60]"Never, never, will I work with them again." “永远,永远,我永远 也不会再和他们一起干了”

[03:18.00]So, in memory of the band, 所以,为了纪念乐队

[03:19.08]let's hear a track from "Always Morning." 让我们听一首来自 《永远的早晨》专辑的歌曲

[03:28.64]No! 不!

[03:29.64]It can't be! 不可能!

[03:30.48]Aah! Aah! Aah! 啊!啊!啊!

[03:30.92]It just can't be! 这不可能!

[03:31.48]What? What's the matter? 什么? 怎么了?

[03:35.68]I can't breathe. Mom, I can't breathe. 我无法呼吸了 妈妈,我无法呼吸了

[03:46.32]Thanks for being here at a time like this. 谢谢你能在这种时刻 来陪伴我

[03:46.72]I heard. 我听到了

[03:55.76]ELLA: I don't want to believe it. 埃拉: 我真不愿承认这个事实

[03:56.96]I made these flyers to hand out to fans urging them to protest 4. 我印了这些传单给歌迷们 号召大家起来抗议

[04:04.12]As these balloons go to the heavens, 这些气球升天的时候

[04:04.72]so do the stars of our Sidarthur 我们Sidarthur的歌星们 也一起升天了

[04:07.56]mix among the stars of our universe. 与宇宙中的群星一起闪耀

[04:13.96]Symbolically, of course. 只是象征性的,当然

[04:17.84](Up-tempo dance music plays) (快节奏的舞曲)

[04:31.84]Can you believe this? 简直难以相信

[04:32.96]One of the most catastrophic events 有史以来宇宙中

[04:35.40]and everyone's acting 5 as if nothing has happened. 而每个人都好像什么 都没发生一样

[04:40.80](Buzzer, music stops) (蜂鸣声,音乐停止)

[04:41.80]MECHANIZED VOICE: Great. 机器化的声音: 太棒了

[04:42.36]Me again, of course. 又是我赢了,看到没

[04:45.28]Me. 我

[04:45.96]So, who's next? 那么,谁还要挑战?

[04:46.84]Are you crazy? Carla's the all-time champion. 你疯了吗? 克拉一直都是最好的

[04:50.16]So? There's gonna be a new all-time champion. 是吗?那么新的冠军要诞生了

[04:54.88]I think you've peaked. 我想你不过如此而已

[04:56.28]Hop on. 跳上来啊

[04:57.08]- (Bell dings, music plays) - Round one. - (玲响,音乐开始) - 第一回合

[04:60.00]My father, who, as you know, is the lawyer for Sidarthur, 我的父亲,你也知道的, 就是Sidarthur乐队的律师



1 stew
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
2 female
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
3 resonance
n.洪亮;共鸣;共振
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
4 protest
v.反对,抗议;宣称;n.抗议;宣称
  • I can't pass the matter by without a protest.我不能对此事视而不见,我要提出抗议。
  • We translated his silence as a protest.我们把他的沉默解释为抗议。
5 acting
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
学英语单词
acardiacus anceps
accessable
accretionary structure
alimentary system
antiparalytical
autoclassified
baccatas
Bartramia
basket-weaving
bearded oyster
Benzaiten
blackfaced
bohols
bottom engine
brat pack, bratpack
builder furnished equipment
cement hardener
cerolysin
charge of rupture
Chloronase
clearing heart and inducing resuscitation
confectio
coregulators
crossful
declining balance rate
diesel LHD
digestible energy
discontinuity stress
downconvertor
drammach
eocryptozoic eon
exoethnonyms
face lathe
field activation item
fokkema
frequency shift modulation
frontolenticular
full-floating axle
gas shell
Goldberg Mohn friction
hails from
hierophants
house to house
international procedure of frequency assignment
irsay
joint surface
knuckle gear
lavochka
leucophanes albescens
line negative
Lophophora
luginar
macro-accounting
magnesiofoitite
make havoc
Moschcowitz's operation
multiple well system
neutron-removal cross-section
northwest monsoon
outcome yield
overlay network
oxyacetylene powder gun
parabundle
parvorders
pitch damping device
plane the way
platymeters
plaudits
primno abyssalis
process identification number
put something in the hopper
Quang Yen
reciprocal strain ellipsoid
residual air volume
rhotacize
Rosenwald
RRI
schockley partial dislocation
set-
Shcherbinka
sidi barrani
silverpot
skip operation
sodium deuteroxide
Sol, Pta.del
songbook
Spratly Islands
stone tumor
ststment
tarverse motion
taxonomic phonemics
thigh
trideoxynucleotide
Udarnyy
UNCOR
under-ones
unique id listing
V formation
water-removing leaves
xcvi
xfc