时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-姐姐的守护者


英语课

  [00:02.64]The best. 最好的

[00:13.28]Remember that summer when l went away to camp? 还记得我去露营的那个夏天吗

[00:17.04]And l was so scared that l'd miss you guys. 我很担心我会想你们

[00:22.68]- Yeah. - Before l got on the bus... - 记得 - 在我上车之前

[00:23.08]...you told me to take a seat on the left side... 你告诉我坐左侧

[00:26.76]...right next to the window... 临窗的座位

[00:28.24]...so l'd be able to look back and see you there. 我可以向后看到你

[00:37.20]l remember. 我记得

[00:42.20]l get the same seat now. 我现在就是在一样的位子上

[00:47.44]lt's gonna be okay. 不会有事的

[00:48.04](SOBBING)...

[00:57.08]...lt's gonna be okay. Mom. 不会有事的,妈妈

[01:00.76]l promise. 我保证

[01:18.48]ANNA: My sister died that night. 我姐姐当晚死了

[01:22.96]l wish l could say that she made some miracle 1 recovery 2... 我很想说她奇迹般的恢复了

[01:25.92]...but she didn't. 但是没有

[01:27.20]She iust stopped breathing. 她仅仅是停止呼吸

[01:39.52](MUTED DIALOGUE)

[02:04.00]And l wish l could tell you that there was some good that came out of it... 我希望我可以告诉你Kate死了,而我们继续生存

[02:06.48]...that through Kate's death we could all go on living. 这件事带来了一些好处

[02:11.92]Or even that her life had some special meaning... 或者她的生命有什么特殊意义

[02:14.44]...like they named a park after her. or a street... 比如一个公园或街道以她命名

[02:18.20]...or that the Supreme 3 Court changed a law because of her. 或者最高法院因为她修改法律

[02:23.08]But none of that happened. 但是无一发生

[02:25.28]She's iust gone... 她仅仅是成为了

[02:27.44]...a little piece of blue shy now. 苍天的一小块

[02:32.40]And we all have to move on. 这是我们所有人的归宿

[02:37.32](KNOCKING)

[02:46.44]A few days later. l got a surprise visitor. 几天后,有个意外的访客

[02:52.72]Hi. 嗨

[02:54.68]Somebody here wants to see you. 有人要见你

[02:57.36](BARKING)

[03:00.16]ANNA: Hey. Judge. 嘿,Judge

[03:03.04]Hello. 你好

[03:09.32]l brought this for you. 我给你带了这个

[03:23.24]We won. 我们赢了

[03:28.08]You still have to do your homework and go to bed when your parents tell you to... 你依然得做作业,按你父母的要求上床睡觉

[03:30.04]...but you're now officially medically emancipated 4. 但是你已经正式地从医学上解放了

[03:36.44]Ninety-percent success rate. right? 90%成功率,对吧

[03:39.44]Ninety-one. 91%

[03:47.08]Well... 好吧

[03:51.52]...l suppose l should go. 我想我得走了

[04:05.96]Thanks for stopping by. Mr. A. It was really good to see you. 谢谢你的拜访,A先生,看到你高兴

[04:08.72]You too. 我也是

[04:18.68]...you know? 你知道吧?

[04:21.24]Okay. 好的

[04:23.24]Judge. Judge

[04:49.88]ANNA: Life is different now. 生活现在不同了

[04:53.40]A lot has changed in the last few years. 接下来几年改变了很多

[04:57.88]Mom went back to work. rebuilt her practice... 妈妈回去工作,重建了她的事业

[05:00.56]...and is now making a very nice living. 现在干的很不错

[05:05.52]0ad took an early pension 5... 爸爸提早退休了

[05:06.20]...and now spends time counseling 6 troubled inner-city youths. 现在把时间花在了教化市中心的问题少年身上

[05:11.56]And Jesse's doing best of all. Jesse是我们中最有出息的

[05:16.96]After Kate died. he turned his life around. Kate死后,他改变了他的生活

[05:19.80]He went bach to school... 他回到学校

[05:20.72]...and got himself a scholarship 7 to a fancy 8 art academy 9 in New York. 拿到了纽约一家高等艺术学院的奖学金

[05:30.76]And even though we've grown up and moved away... 甚至在我们成人搬走之后

[05:34.04]...every year. on Kate's birthday. we all take a vacation together... 每年,在Kate的生日,我们会在一起休假

[05:38.28]...and it's always to the same place. 在同样的地方

[06:14.36]l'll never understand why Kate had to die and we all got to live. 我从未理解为什么Kate得死而我们都活着

[06:21.56]There's no reason for it. l guess. 这没有原因,我猜

[06:24.16]Death's iust death. nobody understands it. 死亡仅仅是死亡 没人理解它

[07:14.76]Once upon a time... 从前

[07:17.32]...l thought l was put on Earth to save my sister. 我以为我降生到地球上是为了拯救我的姐姐

[07:21.00]And in the end. l couldn't do it. 但最终,我没有做到

[07:26.48]l reali2e now... 我认识到

[07:26.96]...that wasn't the point. 这无关紧要


  [07:28.16]The point was. l had a sister. 重要的是,我有一个姐姐

[07:32.60]She was fantastic. 她很了不起

[07:36.96]One day. l'm sure l'll see her again. 有一天,我会再见到她

[07:39.64]But until then... 但是在此之前

[07:42.28]...our relationship continues. 我们的羁绊依旧



1 miracle
n.奇迹,令人惊奇的人或事
  • The doctors said that his recovery was a miracle. 医生们说他的复原是件奇事。
  • It is simply a miracle that rice should grow in such a place.稻子竟能在这样的地方生长,这实在是个奇迹。
2 recovery
n.恢复,痊愈;追回,寻回,收复
  • The doctors said that his recovery was a miracle. 医生们说他的复原是件奇事。
  • The quick recovery was truly in response to medication.这次迅速康复确实是对药物治疗的反应。
3 supreme
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 emancipated
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
5 pension
n.退休金,年金,抚恤金;v.发给退休金
  • The country provided a pension to the old person.国家给老人们提供养老金。
  • She went to the company to draw her pension.她去公司领退休金。
6 counseling
n.咨询服务
  • A multimillionaire media magnate has shocked his employees with his candor by telling them all that he's putting his business affairs on hold to enter an alcoholism-counseling program. 一位身份数百万的媒体大亨,坦诚地告诉他全体员工他将暂时搁置他的事业以便参加戒酒班,令员工大为惊愕。
  • She will need medical help and counseling to overcome the tragedy. 她将需要医疗帮助和心理咨询来平复这场悲剧。
7 scholarship
n.学问,学术成就,奖学金
  • The girl who won the scholarship was quite outstanding.得奖学金的女孩是相当杰出的。
  • I made up my mind to apply for a scholarship.我决定申请奖学金。
8 fancy
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
9 academy
n.(高等)专科院校;学术社团,协会,研究院
  • This is an academy of music.这是一所音乐专科学院。
  • I visited Chinese Academy of Sciences yesterday.我昨天去访问了中国科学院。
学英语单词
3-butenyl
A-zone(A-horizon)
access-to-plant
algebra homomorphism
Aminex resin
angle measure
antivirbin
Antseranana
auto-decrementing
bananadine
barrel of puppethead
beat generator
ben hogans
beyond-the-object art
blind to the world
boy-wonders
butterfly style
cantilever gantry
carboniums
casesiumphotocell
catharosine
caution board
Chrome OS
clasterosporium eriobotryae hara
clutch disk
complete controllability
continuous wave generator
conversion scales
cts-v
curvemeter
dental vessel
descendence
deuterium oxide
Eadmund I
enstamped
Entosiphon
ethyl phenylbarbiturate
exsudation cyst
FALCIDIAN LAW
firenadoes
Flame Wars
genus kennedyas
glatthaar
graftling
hair-pin
Impatiens paradoxa
inversion factor
ir (infrared)
japopinic acid
laccifer lacca parasite
land jobber
liopelmas
locustae
low-temperature production
made an impression on
March of Time
mass rapid transit systems
MBR-O (memory buffer register,odd)
medium ring
minifloppy mass storage
morbillivirus canine distemper
naupathia
no message
non-linear semi-group
Osiander's sign
oxalic acid poisoning
pantaloons
Pedro Ximenez
perfect electrolyte
Pierry
plantier
post-deng
pylie
red-fin pargo
Rhinopteridae
safeguard practice
sandry
schistosomiasis mekongi
secret harbour
shellee
sinter cake
sky surfing
soda sanidinire
software company
solid fat index
stipulaceous
supersonic combustion ramjet (scramjet)
supplanters
taper-thread
thermo-magnetic alloy
transphosphorylate
twelt
unifunctional circuit
universal judgment
vacuum-cleaner alloy
wasband
watch your language
white-dot generator
wonks
yashiki
year-high